English [Change]

Az-Zukhruf-61, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
61

Az-Zukhruf-61, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Az-Zukhruf - verse 61

سورة الزخرف

Surah Az-Zukhruf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ﴿٦١﴾
43/Az-Zukhruf-61: Va innahu la ilmun lis seaaati, fa lea tamtarunna bihea vattabiooni, heazea sıreatun mustakeem(mustakeemun).

Imam Iskender Ali Mihr

And most surely he is indeed (a knowledge) for the Hour (Doomsday), therefore have no doubt about it! And depend on Me (Allah)! This is Sıratı Mustakîm (the Path directed to Allah).

Abdul Majid Daryabadi

And verily he is a sign of the Hour wherefore dubitate not thereof, and follow Me: this is the straight path.

Ali Quli Qarai

[Say,] ‘Indeed he is a portent of the Hour; so do not doubt it and follow me. This is a straight path.

Ali Unal

Surely he (Jesus) (brought into the world without a father, and granted such miracles as reviving the dead) is a means to knowledge of the Last Hour, so do not feel any doubt concerning it and follow Me (to attain eternal happiness in the other life). This is a straight path.

Ahmed Ali

He is certainly the sign of the Hour (of change). So have no doubt about it, and listen to me. This is the straight path.

Ahmed Raza Khan

And indeed Eisa is a sign* of the Last Day, therefore do not ever doubt in the Last Day, and obey Me**; this is the Straight Path. (* The advent of Prophet Eisa to earth for the second time. ** By obeying the Noble Messenger.)

Amatul Rahman Omar

And indeed this (Qur´ân) gives the knowledge of the (promised) Hour. So have no doubt about it, rather you should follow Me. This is the straight and right path.

Arthur John Arberry

It is knowledge of the Hour; doubt not concerning it, and follow me. This is a straight path.

Hamid Aziz

And most surely it is (the above events or the Quran or he, Jesus) is a sign of the knowledge of coming of the Hour (of Resurrection and Judgment), therefore have no doubt about it and follow Me: this is the Straight Way.

Hilali & Khan

And he ['Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary)] shall be a known sign for (the coming of) the Hour (Day of Resurrection) [i.e. 'Iesa's (Jesus) descent on the earth]. Therefore have no doubt concerning it (i.e. the Day of Resurrection). And follow Me (Allah) (i.e. be obedient to Allah and do what He orders you to do, O mankind)! This is the Straight Path (of Islamic Monotheism, leading to Allah and to His Paradise).

Maulana Muhammad Ali

And if We pleased, We could make among you angels to be (Our) vicegerents in the land.

Mohammed Habib Shakir

And most surely it is a knowledge of the hour, therefore have no doubt about it and follow me: this is the right path.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And lo! verily there is knowledge of the Hour. So doubt ye not concerning it, but follow Me. This is the right path.

Muhammad Sarwar

(Muhammad), tell them, "Jesus is a sign of the Hour of Doom. Have no doubt about it and follow me; this is the straight path.

Qaribullah & Darwish

It is the knowledge of the Hour. Have no doubt concerning it, and follow me. This is a Straight Path,

Saheeh International

And indeed, Jesus will be [a sign for] knowledge of the Hour, so be not in doubt of it, and follow Me. This is a straight path.

Shah Faridul Haque

And indeed Eisa is a sign* of the Last Day, therefore do not ever doubt in the Last Day, and obey Me**; this is the Straight Path. (* The advent of Prophet Eisa to earth for the second time. ** By obeying the Noble Messenger.)

Talal Itani

He is a portent of the Hour, so have no doubt about it, and follow Me. This is a straight way.

Wahiduddin Khan

He is a sign of the Hour. Have no doubt about it. But follow me. This is a straight path;

Yusuf Ali

And (Jesus) shall be a Sign (for the coming of) the Hour (of Judgment): therefore have no doubt about the (Hour), but follow ye Me: this is a Straight Way.
61