English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة هود ٢٢
القرآن الكريم
»
سورة هود
»
سورة هود ٢٢
Hud-22, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Hud
Listen Quran 11/Hud-22
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
Hud-22, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Hud - verse 22
سورة هود
Surah Hud
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
لاَ جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الآخِرَةِ هُمُ الأَخْسَرُونَ
﴿٢٢﴾
11/Hud-22:
Lea carama annahum feel eahıraati humul aahsaroon(aahsaroona).
Imam Iskender Ali Mihr
Truly in the Hereafter they will undergo the greatest loss.
Abdul Majid Daryabadi
Undoubtedly they! in the Hereafter they shall be the greatest losers.
Ali Quli Qarai
Undoubtedly, they are the ones who will be the biggest losers in the Hereafter.
Ali Unal
Without doubt, in the Hereafter they will be the greatest losers.
Ahmed Ali
Undoubtedly they will be losers in the life to come.
Ahmed Raza Khan
They will be, unnecessarily, the greatest losers in the Hereafter.
Amatul Rahman Omar
No doubt, it is these who shall be the worst losers in the Hereafter.
Arthur John Arberry
they without doubt will be the greatest losers in the world to come.
Hamid Aziz
These it is who have lost their souls, and that which they used to devise has failed them.
Hilali & Khan
Certainly, they are those who will be the greatest losers in the Hereafter.
Maulana Muhammad Ali
These are they who have lost their souls, and that which they forged is gone from them.
Mohammed Habib Shakir
Truly in the hereafter they are the greatest losers.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Assuredly in the Hereafter they will be the greatest losers.
Muhammad Sarwar
In the life to come they will certainly lose a great deal.
Qaribullah & Darwish
without doubt they will be the greatest losers in the Everlasting Life.
Saheeh International
Assuredly, it is they in the Hereafter who will be the greatest losers.
Shah Faridul Haque
They will be, unnecessarily, the greatest losers in the Hereafter.
Talal Itani
Without a doubt, in the Hereafter, they will be the biggest losers.
Wahiduddin Khan
In the Hereafter, it is they who shall be the greatest losers.
Yusuf Ali
Without a doubt, these are the very ones who will lose most in the Hereafter!
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122