English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة ص ١٣
القرآن الكريم
»
سورة ص
»
سورة ص ١٣
Sad-13, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Sad
Listen Quran 38/Sad-13
0
5
10
10
11
12
13
14
15
16
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
Sad-13, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Sad - verse 13
سورة ص
Surah Sad
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الأَيْكَةِ أُوْلَئِكَ الْأَحْزَابُ
﴿١٣﴾
38/Sad-13:
Va samoodu va kaavmu lootın va aasheabul aykah(aykati), uleaikal aahzeab(aahzeabu).
Imam Iskender Ali Mihr
And the people of Thamûd, and Lot and the Dwellers of ‘Elke’; these were the (denying) factions too.
Abdul Majid Daryabadi
And the Thamud, and the people of Lut, and the dwellers of the wood; these were the confederates.
Ali Quli Qarai
and Thamud, and the people of Lot, and the inhabitants of Aykah: those were the factions.
Ali Unal
And also the Thamud, and the people of Lot, and the people al-Aykah. Those are the hordes (of old times).
Ahmed Ali
And the Thamud, the people of Lot, as well as the dwellers of the Wood, had denied. These were the hordes.
Ahmed Raza Khan
And the tribe of Thamud, and the people of Lut, and the People of the Woods; these are the groups.
Amatul Rahman Omar
So did (the tribe of) Thamûd and the people of Lot, and the dwellers of the Thicket. These were (all routed) groups of people.
Arthur John Arberry
and Thamood, and the people of Lot, and the men of the Thicket - those were the parties;
Hamid Aziz
And the people of Thamud and the people of Lot and the Companions of the Woods; these were the factions.
Hilali & Khan
And Thamud, and the people of Lout (Lot), and the dwellers of the wood; such were the confederates.
Maulana Muhammad Ali
The people of Noah, and ‘Ad, and Pharaoh, the lord of hosts, rejected (prophets) before them,
Mohammed Habib Shakir
And Samood and the people of Lut and the dwellers of the thicket; these were the parties.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And (the tribe of) Thamud, and the folk of Lot, and the dwellers in the wood: these were the factions.
Muhammad Sarwar
So also did the people of Thamud, Lot, and the dwellers of the Forest.
Qaribullah & Darwish
Thamood, the nation of Lot and the dwellers of the Thicket such were the confederates.
Saheeh International
And [the tribe of] Thamud and the people of Lot and the companions of the thicket. Those are the companies.
Shah Faridul Haque
And the tribe of Thamud, and the people of Lut, and the People of the Woods; these are the groups.
Talal Itani
And Thamood, and the people of Lot, and the dwellers of the Woods—these were the confederates.
Wahiduddin Khan
and the tribe of Thamud, and the people of Lot, and the dwellers of the Wood -- these were the confederates.
Yusuf Ali
And Thamud, and the people of Lut, and the Companions of the Wood; - such were the Confederates.
0
5
10
10
11
12
13
14
15
16
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88