English [Change]

Sad-68, Surah Letter Sad Verse-68

38/Sad-68 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
share on facebook  tweet  share on google  print  

Sad-68, Surah Letter Sad Verse-68

Compare all English translations of Surah Sad - verse 68

سورة ص

Surah Sad

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ ﴿٦٨﴾
38/Sad-68: Antum aanhu mu’ridoon(mu’ridoona).

Imam Iskender Ali Mihr

You are the ones who turn aside from it.

Abdul Majid Daryabadi

Ye are therefrom averting.

Ali Quli Qarai

of which you are disregardful.

Ali Unal

"You turn away from it in aversion.

Ahmed Ali

To which you pay no heed.

Ahmed Raza Khan

“You are neglectful of it!”

Amatul Rahman Omar

`Yet you are turning away from this.

Arthur John Arberry

from which you are turning away.

Hamid Aziz

"From which you are turning away:

Hilali & Khan

"From which you turn away!

Maulana Muhammad Ali

Say: It is a message of importance,

Mohammed Habib Shakir

(And) you are turning aside from it:

Muhammad Marmaduke Pickthall

Whence ye turn away!

Muhammad Sarwar

but you have turned away from it.

Qaribullah & Darwish

from which you turn away.

Saheeh International

From which you turn away.

Shah Faridul Haque

“You are neglectful of it!”

Talal Itani

From which you are turning away.

Wahiduddin Khan

yet you ignore it.

Yusuf Ali

"From which ye do turn away!
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.