English [Change]

Sad-50, Surah Letter Sad Verse-50

38/Sad-50 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

Sad-50, Surah Letter Sad Verse-50

Compare all English translations of Surah Sad - verse 50

سورة ص

Surah Sad

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ ﴿٥٠﴾
38/Sad-50: Canneati aadnin mufattahaatan la humul abveab(abveabu).

Imam Iskender Ali Mihr

There are heavens of Eden whose doors are opened for them.

Abdul Majid Daryabadi

Gardens Everlasting, whereof the portals remain opened for them.

Ali Quli Qarai

the Gardens of Eden, whose gates will be flung open for them.

Ali Unal

Gardens of perpetual bliss whose gates are wide-open to them,

Ahmed Ali

Gardens of Eden with gates open wide to them,

Ahmed Raza Khan

Everlasting Gardens – all its gates are open for them.

Amatul Rahman Omar

Gardens of Eternity with their gates thrown open to receive them.

Arthur John Arberry

Gardens of Eden, whereof the gates are open to them,

Hamid Aziz

The Gardens of Eternity, whose doors are opened for them.

Hilali & Khan

'Adn (Edn) Paradise (everlasting Gardens), whose doors will be open for them, [It is said (in Tafsir At-Tabari, Part 23, Page 174) that one can speak to the doors, just one tells it to open and close, and it will open or close as it is ordered].

Maulana Muhammad Ali

This is a reminder and surely there is an excellent resort for the dutiful:

Mohammed Habib Shakir

The gardens of perpetuity, the doors are opened for them.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Gardens of Eden, whereof the gates are opened for them,

Muhammad Sarwar

They will enter gardens of Eden with their gates open for them.

Qaribullah & Darwish

the Gardens of Eden whose gates shall be open to them,

Saheeh International

Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.

Shah Faridul Haque

Everlasting Gardens - all its gates are open for them.

Talal Itani

The Gardens of Eden, with their doors wide-open for them.

Wahiduddin Khan

the Gardens of eternity with gates thrown wide open to them.

Yusuf Ali

Gardens of Eternity, whose doors will (ever) be open to them;
50
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.