English [Change]

Sad-70, Surah Letter Sad Verse-70

38/Sad-70 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
70

Sad-70, Surah Letter Sad Verse-70

Compare all English translations of Surah Sad - verse 70

سورة ص

Surah Sad

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِن يُوحَى إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٧٠﴾
38/Sad-70: In yoohea ilayya illea annamea ana nazeerun mubeen(mubeenun).

Imam Iskender Ali Mihr

It is being revealed unto me that I am only a plain Warner.

Abdul Majid Daryabadi

Naught is revealed Unto me except that I am a warner manifest.

Ali Quli Qarai

All that is revealed to me is that I am just a manifest warner.’

Ali Unal

"I (follow only what is revealed to me and) it is revealed to me that I am but a plain warner."

Ahmed Ali

Only this has been revealed to me that I am a distinct warner.

Ahmed Raza Khan

“I receive only the divine revelations, that I am purely a clear Herald of Warning.”

Amatul Rahman Omar

`But all that has been revealed to me is that I am a Warner telling the right from the wrong.´

Arthur John Arberry

This alone is revealed to me, that I am only a clear warner.'

Hamid Aziz

"Naught is revealed to me save this, that I am a plain Warner."

Hilali & Khan

"Only this has been inspired to me, that I am a plain warner."

Maulana Muhammad Ali

I have no knowledge of the exalted chiefs when they contend.

Mohammed Habib Shakir

Naught is revealed to me save that I am a plain warner.

Muhammad Marmaduke Pickthall

It is revealed unto me only that I may be a plain warner.

Muhammad Sarwar

I have only received revelation to give you plain warning.

Qaribullah & Darwish

This alone is revealed to me, I am only a clear warner'

Saheeh International

It has not been revealed to me except that I am a clear warner."

Shah Faridul Haque

“I receive only the divine revelations, that I am purely a clear Herald of Warning.”

Talal Itani

It is only revealed to me that I am a clear warner.”

Wahiduddin Khan

it has only been revealed to me that I am a plain warner."

Yusuf Ali

´Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly."
70
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.