English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة طه ٤٩
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٤٩
Ta-Ha-49, Surah Ta Ha Verse-49
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ta-Ha
»
Ta-Ha-49, Surah Ta Ha Verse-49
Listen Quran 20/Ta-Ha-49
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
Ta-Ha-49, Surah Ta Ha Verse-49
Compare all English translations of Surah Ta-Ha - verse 49
سورة طه
Surah Ta-Ha
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَا مُوسَى
﴿٤٩﴾
20/Ta-Ha-49:
Keala fa man raabbikumea yea moosea.
Imam Iskender Ali Mihr
(Pharaoh) said: “And who is the Lord of you two, O Moses”?
Abdul Majid Daryabadi
He said: who is the Lord of you twain, O Musa!
Ali Quli Qarai
He said, ‘Who is your Lord, Moses?’
Ali Unal
(When they had spoken to the Pharaoh as God had commanded them,) the Pharaoh said: "Who is this Lord of you two, O Moses?"
Ahmed Ali
He asked: "Who then is that Lord of yours, O Moses?"
Ahmed Raza Khan
Said Firaun, “So who is the Lord of you both, O Moosa?”
Amatul Rahman Omar
(When they had delivered the Message of God, Pharaoh) said, `Moses! who, then, is the Lord of you two, (in whose kingdom you want to settle down)?´
Arthur John Arberry
Pharaoh said, 'Who is your Lord, Moses?'
Hamid Aziz
"´Verily, it has been revealed unto us that the torment will surely come upon him who denies us and turns away.´"
Hilali & Khan
Fir'aun (Pharaoh) said: "Who then, O Musa (Moses), is the Lord of you two?"
Maulana Muhammad Ali
It has indeed been revealed to us that punishment will overtake him who rejects and turns away.
Mohammed Habib Shakir
(Firon) said: And who is your Lord, O Musa?
Muhammad Marmaduke Pickthall
(Pharaoh) said: Who then is the Lord of you twain, O Moses?
Muhammad Sarwar
The Pharaoh asked them, "Who is your Lord?"
Qaribullah & Darwish
He (Pharaoh) said: 'Moses, who is the Lord of you both'
Saheeh International
[Pharaoh] said, "So who is the Lord of you two, O Moses?"
Shah Faridul Haque
Said Firaun, "So who is the Lord of you both, O Moosa?"
Talal Itani
He said, “Who is your Lord, O Moses.”
Wahiduddin Khan
Pharaoh said, "Who then is the Lord of you both, Moses?"
Yusuf Ali
(When this message was delivered), (Pharaoh) said: "Who, then, O Moses, is the Lord of you two?"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134