English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٧ / صفحة ٥٢٨
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٧
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٧ / صفحة ٥٢٨
Quran - Juz' 27 - Page 528 (An-Najm 45-62, Al-Qamar 1-7)
The Noble Qur'an
»
Juz List
»
Juz' 27
»
Quran - Juz' 27 - Page 528 (An-Najm 45-62, Al-Qamar 1-7)
Listen Quran Page-528
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
﴿٤٥﴾
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى
﴿٤٦﴾
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى
﴿٤٧﴾
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى
﴿٤٨﴾
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى
﴿٤٩﴾
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى
﴿٥٠﴾
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى
﴿٥١﴾
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى
﴿٥٢﴾
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى
﴿٥٣﴾
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى
﴿٥٤﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكَ تَتَمَارَى
﴿٥٥﴾
هَذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَى
﴿٥٦﴾
أَزِفَتْ الْآزِفَةُ
﴿٥٧﴾
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
﴿٥٨﴾
أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
﴿٥٩﴾
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
﴿٦٠﴾
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ
﴿٦١﴾
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا*
﴿٦٢﴾
سورة الـقمـر
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ
﴿١﴾
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
﴿٢﴾
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
﴿٣﴾
وَلَقَدْ جَاءهُم مِّنَ الْأَنبَاء مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
﴿٤﴾
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ
﴿٥﴾
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ
﴿٦﴾
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
﴿٧﴾
53/An-Najm-45: Va annahu haalaakaaz zavcayniz zakara val unsea.
And certainly He created male and female pairs. (45)
53/An-Najm-46: Min nutfatin izea tumnea.
From a (drop of) sperm when the semen is ejaculated. (46)
53/An-Najm-47: Va anna aalayhin nash’atal uhrea.
And surely on Him is the bringing-forth (the second revival) after this. (47)
53/An-Najm-48: Va annahu huva aagnea va aaknea.
And definitely He, it is He Who makes rich and wealthy. (48)
53/An-Najm-49: Va annahu huva raabbush shı’rea.
And certainly He is the Lord of the Sirius. (49)
53/An-Najm-50: Va annahoo ahlaka eadanil oolea.
And surly He destroyed the former Âd (people). (50)
53/An-Najm-51: Va samooda famea abkea.
And Thamûd (as well). So He did not render anyone permanent (He left no one behind). (51)
53/An-Najm-52: Va kaavma noohın min kaabl(kaablu), innahum keanoo hum aazlama va aatgea.
And (He destroyed) the people of Noah before. Surely they were more unjust and insolent. (52)
53/An-Najm-53: Val moo’tafikata ahvea.
And (Gabriel lifted up and) buried in ground the over-thrown city. (53)
53/An-Najm-54: Fa gaashsheahea mea gaashshea.
So there covered (the torment) it (that people) with such a cover. (54)
53/An-Najm-55: Fa bi ayyi ealeai raabbika tatamearea.
Then which of the blessings of your Lord do you doubt? (55)
53/An-Najm-56: Heazea nazeerun minan nuzuril oolea.
This Warner is a Warner of the Warners of old. (56)
53/An-Najm-57: Azifatil eazifah(eazifatu).
What draws near, drew near. (57)
53/An-Najm-58: Laysa lahea min doonilleahi keashifah(keashifatun).
There is none besides Allah to discover it. (58)
53/An-Najm-59: A fa min heazal haadeesi taa’caboon(taa’caboona).
Do you then consider this statement strange? (59)
53/An-Najm-60: Va tadhaakoona va lea tabkoon(tabkoona).
And you are laughing and not weeping. (60)
53/An-Najm-61: Va antum seamidoon(seamidoona).
And you are the ones indulged in amusement in heedlessness. (61)
53/An-Najm-62: Fascudoo lilleahi vaa’budoo.
So prostrate yourselves before Allah and become servants (to Him)! (62)
Surah Al-Qamar
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
54/Al-Qamar-1: Iktarabatis seaaatu van shaakkaal kaamar(kaamaru).
The Hour has drawn near, and the moon has been split. (1)
54/Al-Qamar-2: Va in yarav eayatan yu’ridoo va yakooloo sihrun mustamirr(mustamirrun).
And if they see a miracle, they turn away and say: “This is persistent magic”. (2)
54/Al-Qamar-3: Va kazzaboo vattabaoo ahveaahum va kullu amrin mustakırr(mustakırrun).
And they belied and followed their low desires. And every affair had been decided. (3)
54/Al-Qamar-4: Va lakaad ceaahum minal anbeai mea fihee muzdacar(muzdacarun).
And certainly news have come to them wherein is deterrence. (4)
54/Al-Qamar-5: Hikmatun bealigaatun fa mea tugnin nuzur(nuzuru).
(These news are) clear wisdom, yet warnings did not benefit. (5)
54/Al-Qamar-6: Fa tavalla aanhum, yavma yad’ud deai ilea shay’in nukur(nukurin).
So withdraw from them. On that Day, the Caller will call (them) to a severely dreadful thing. (6)
54/Al-Qamar-7: Hushsha’aan absearuhum yaahrucoona minal acdeasi kaannahum careadun muntashir(muntashirun).
They come forth from graves with terrified eyes as if they were scattered locusts. (7)