English [Change]

Al-Anbiya-69, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
69

Al-Anbiya-69, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Anbiya - verse 69

سورة الأنبياء

Surah Al-Anbiya

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَى إِبْرَاهِيمَ ﴿٦٩﴾
21/Al-Anbiya-69: Kulnea yea nearu koonee bardan va saleaman aalea ibraaheem(ibraaheema).

Imam Iskender Ali Mihr

We said: “O fire! Be cool and peaceful (safe) for Abraham”.

Abdul Majid Daryabadi

We said: O fire! be thou cool and peace unto Ibrahim

Ali Quli Qarai

We said, ‘O fire! Be cool and safe for Abraham!’

Ali Unal

"O fire," We ordered, "Be cool and peaceful for Abraham!"

Ahmed Ali

"Turn cold, O fire," We said, "and give safety to Abraham."

Ahmed Raza Khan

We said, “O fire, become cool and peaceful upon Ibrahim.”

Amatul Rahman Omar

We said, `O fire, be you a means of coolness and safety for Abraham.´

Arthur John Arberry

We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!'

Hamid Aziz

They cried, "Burn him, and stand by your gods, if you are going to do anything."

Hilali & Khan

We (Allah) said: "O fire! Be you coolness and safety for Ibrahim (Abraham)!"

Maulana Muhammad Ali

They said: Burn him, and help your gods, if you are going to do (anything).

Mohammed Habib Shakir

We said: O fire! be a comfort and peace to Ibrahim;

Muhammad Marmaduke Pickthall

We said: O fire, be coolness and peace for Abraham,

Muhammad Sarwar

We said to the fire, "Be cool and peaceful (with Abraham)".

Qaribullah & Darwish

'O Fire' We said, 'be coolness and safety for Abraham'

Saheeh International

Allah said, "O fire, be coolness and safety upon Abraham."

Shah Faridul Haque

We said, "O fire, become cool and peaceful upon Ibrahim."

Talal Itani

We said, “O fire, be coolness and safety upon Abraham.”

Wahiduddin Khan

But We said, "Fire! Be cool and a means of safety for Abraham."

Yusuf Ali

We said, "O Fire! be thou cool, and (a means of) safety for Abraham!"
69