English [Change]

Al-Anbiya-91, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
91

Al-Anbiya-91, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Anbiya - verse 91

سورة الأنبياء

Surah Al-Anbiya

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ ﴿٩١﴾
21/Al-Anbiya-91: Vallatee aahsaanat farcahea fa nafaahnea feehea min roohinea va caaalneahea vabnahea eayatan lil ealameen(ealameena).

Imam Iskender Ali Mihr

And she (Mary) guarded her chastity. So We breathed into her of Our Spirit and made her and her son a Sign for the Worlds.

Abdul Majid Daryabadi

And she who guarded her chastity! Then We breathed into her of Our spirit, and made her and her son a sign unto the worlds.

Ali Quli Qarai

And [remember] her who guarded her chastity, so We breathed into her Our spirit, and made her and her son a sign for all the nations.

Ali Unal

And (mention) that blessed woman who set the best example in guarding her chastity. We breathed into her out of Our Spirit, and We made her and her son a miraculous sign (of Our Power and matchless way of doing things) for all the worlds.

Ahmed Ali

(Remember) her who preserved her chastity, into whom We breathed a new life from Us, and made her and her son a token for mankind.

Ahmed Raza Khan

And remember the woman who maintained her chastity, We therefore breathed Our Spirit into her and made her and her son a sign for the entire world.

Amatul Rahman Omar

And (We showed Our favours to) the woman (- Mary) who preserved her chastity, so We revealed to her some of Our words and We made her and her son (- Jesus) a sign (of eminence) for the nations.

Arthur John Arberry

And she who guarded her virginity, so We breathed into her of Our spirit and appointed her and her son to be a sign unto all beings.

Hamid Aziz

And We answered him, and bestowed upon him Yahya (John); and We made his wife right for him (cured her barrenness). Verily, they used to vie with one another in good works, and they called unto Us with longing and awe, and were humble (or submissive) before Us.

Hilali & Khan

And (remember) she who guarded her chastity [Virgin Maryam (Mary)], We breathed into (the sleeves of) her (shirt or garment) [through Our Ruh - Jibrael (Gabriel)], and We made her and her son ['Iesa (Jesus)] a sign for Al-'Alamin (the mankind and jinns).

Maulana Muhammad Ali

So We responded to him and gave him John and made his wife fit for him. Surely they used to vie, one with another, in good deeds and called upon Us, hoping and fearing; and they were humble before Us.

Mohammed Habib Shakir

And she who guarded her chastity, so We breathed into her of Our inspiration and made her and her son a sign for the nations.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And she who was chaste, therefor We breathed into her (something) of Our Spirit and made her and her son a token for (all) peoples.

Muhammad Sarwar

Into the woman who maintained her chastity We breathed Our Spirit and made her and her son a miracle for all people.

Qaribullah & Darwish

And she (Mary) who guarded her virginity. We breathed into her of Our spirit (Gabriel), and made her and her son a sign for the worlds.

Saheeh International

And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through Our angel [Gabriel], and We made her and her son a sign for the worlds.

Shah Faridul Haque

And remember the woman who maintained her chastity, We therefore breathed Our Spirit into her and made her and her son a sign for the entire world.

Talal Itani

And she who guarded her virginity. We breathed into her of Our spirit, and made her and her son a sign to the world.

Wahiduddin Khan

Remember the one who guarded her chastity; so We breathed Our Spirit into her, and made her and her son a sign for all people.

Yusuf Ali

And (remember) her who guarded her chastity: We breathed into her of Our spirit, and We made her and her son a sign for all peoples.
91