English [Change]

Al-Buruj-12, Surah The Big Stars Verse-12

85/Al-Buruj-12 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

Al-Buruj-12, Surah The Big Stars Verse-12

Compare all English translations of Surah Al-Buruj - verse 12

سورة البروج

Surah Al-Buruj

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾
85/Al-Buruj-12: Inna baatsha raabbika la shadeed(shadeedun).

Imam Iskender Ali Mihr

Surely the Seizure of your Lord is indeed severe.

Abdul Majid Daryabadi

Verily the grip of thine Lord is severe.

Ali Quli Qarai

Indeed your Lord’s striking is severe.

Ali Unal

Surely the grip of your Lord is indeed severe.

Ahmed Ali

The grip of your Lord is severe indeed!

Ahmed Raza Khan

Indeed the seizure of your Lord is very severe.

Amatul Rahman Omar

Terrible indeed is the seizing of your Lord.

Arthur John Arberry

Surely thy Lord's assault is terrible.

Hamid Aziz

Verily, strong is the power of your Lord!

Hilali & Khan

Verily, (O Muhammad (Peace be upon him)) the Grip (Punishment) of your Lord is severe.

Maulana Muhammad Ali

Surely He it is Who creates first and reproduces;

Mohammed Habib Shakir

Surely the might of your Lord is great.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! the punishment of thy Lord is stern.

Muhammad Sarwar

The vengeance of God is terribly severe.

Qaribullah & Darwish

Indeed, the seizing of your Lord is severe.

Saheeh International

Indeed, the vengeance of your Lord is severe.

Shah Faridul Haque

Indeed the seizure of your Lord is very severe.

Talal Itani

The onslaught of your Lord is severe.

Wahiduddin Khan

The grip of your Lord is indeed severe,

Yusuf Ali

Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord.
12