English [Change]

Al-Buruj-21, Surah The Big Stars Verse-21

85/Al-Buruj-21 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

Al-Buruj-21, Surah The Big Stars Verse-21

Compare all English translations of Surah Al-Buruj - verse 21

سورة البروج

Surah Al-Buruj

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ﴿٢١﴾
85/Al-Buruj-21: Bal huva kur’eanun maceed(maceedun).

Imam Iskender Ali Mihr

Nay! That Qur’ân is Glorious.

Abdul Majid Daryabadi

Aye! it is a Recitation glorious,

Ali Quli Qarai

Indeed it is a glorious Quran,

Ali Unal

Indeed it is a glorious Qur’an (– a sublime Book revealed and recited),

Ahmed Ali

This is indeed the glorious Qur´an

Ahmed Raza Khan

In fact it (what they deny) is the Noble Qur’an.

Amatul Rahman Omar

This is also the truth that it is a glorious Qur´ân,

Arthur John Arberry

Nay, but it is a glorious Koran,

Hamid Aziz

Nay, this is a glorious Quran,

Hilali & Khan

Nay! This is a Glorious Quran,

Maulana Muhammad Ali

In a guarded tablet.

Mohammed Habib Shakir

Nay! it is a glorious Quran,

Muhammad Marmaduke Pickthall

Nay, but it is a glorious Qur´an.

Muhammad Sarwar

What is revealed to you is certainly a glorious Quran

Qaribullah & Darwish

Indeed, this is a Glorious Koran,

Saheeh International

But this is an honored Qur'an

Shah Faridul Haque

In fact it (what they deny) is the Noble Qur’an.

Talal Itani

In fact, it is a Glorious Quran.

Wahiduddin Khan

It is indeed a glorious Quran,

Yusuf Ali

Day, this is a Glorious Qur´an,
21