English [Change]

Al-Buruj-3, Surah The Big Stars Verse-3

85/Al-Buruj-3 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

Al-Buruj-3, Surah The Big Stars Verse-3

Compare all English translations of Surah Al-Buruj - verse 3

سورة البروج

Surah Al-Buruj

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ﴿٣﴾
85/Al-Buruj-3: Va sheahidin va mashhood(mashhoodin).

Imam Iskender Ali Mihr

And by the witness and the witnessed (by the seer and the seen).

Abdul Majid Daryabadi

And by the Day witnessing and the Day witnessed,

Ali Quli Qarai

by the Witness and the Witnessed:

Ali Unal

And by the one who witnesses and that which is witnessed.

Ahmed Ali

And the witness and the witnessed,

Ahmed Raza Khan

And by oath of the day that is a witness and by oath of a day in which the people present themselves.

Amatul Rahman Omar

And the Bearer of witness (- the Prophet), and that to whom the witness is borne (- the Prophet´s community),

Arthur John Arberry

by the witness and the witnessed,

Hamid Aziz

And by the witnesses and the witnessed!

Hilali & Khan

And by the witnessing day (i.e. Friday), and by the witnessed day [i.e. the day of 'Arafat (Hajj) the ninth of Dhul-Hijjah];

Maulana Muhammad Ali

Destruction overtake the companions of the trench! --

Mohammed Habib Shakir

And the bearer of witness and those against whom the witness is borne.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And by the witness and that whereunto he beareth testimony,

Muhammad Sarwar

and by the witness (Muhammad) and that which is witnessed (the Day of Judgment),

Qaribullah & Darwish

By the witness and the witnessed!

Saheeh International

And [by] the witness and what is witnessed,

Shah Faridul Haque

And by oath of the day that is a witness and by oath of a day in which the people present themselves.

Talal Itani

And by the witness and the witnessed.

Wahiduddin Khan

by the Witness and the witnessed,

Yusuf Ali

By one that witnesses, and the subject of the witness;-
3