English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الحجر ٧٣
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٧٣
Al-Hijr-73, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Hijr
Listen Quran 15/Al-Hijr-73
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
70
71
72
73
74
75
76
83
88
93
98
Al-Hijr-73, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Hijr - verse 73
سورة الحجر
Surah Al-Hijr
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
﴿٧٣﴾
15/Al-Hijr-73:
Fa ahaazathumus saayhaatu mushrikeen(mushrikeena).
Imam Iskender Ali Mihr
So a Sayha (terrible sound wave) overtook them (those who were there at sunrise).
Abdul Majid Daryabadi
Then the shout took hold of them at the sunrise.
Ali Quli Qarai
So the Cry seized them at sunrise,
Ali Unal
The awful blast seized them at the sunrise,
Ahmed Ali
So they were seized by the mighty blast at break of day;
Ahmed Raza Khan
Therefore the scream overcame them at sunrise.
Amatul Rahman Omar
Then a dreadful punishment overtook these (opponents of Lot) at sunrise.
Arthur John Arberry
and the Cry seized them at the sunrise,
Hamid Aziz
And the mighty blast caught them at dawn.
Hilali & Khan
So As-Saihah (torment - awful cry, etc.) overtook them at the time of sunrise;
Maulana Muhammad Ali
By thy life! they blindly wandered on in their frenzy.
Mohammed Habib Shakir
So the rumbling overtook them (while) entering upon the time of sunrise;
Muhammad Marmaduke Pickthall
Then the (Awful) Cry overtook them at the sunrise.
Muhammad Sarwar
An explosion struck them at sunrise.
Qaribullah & Darwish
At sunrise a dreadful Shout seized them.
Saheeh International
So the shriek seized them at sunrise.
Shah Faridul Haque
Therefore the scream overcame them at sunrise.
Talal Itani
So the Blast struck them at sunrise.
Wahiduddin Khan
and thereupon the blast [of Our punishment] overtook them at sunrise.
Yusuf Ali
But the (mighty) Blast overtook them before morning,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
70
71
72
73
74
75
76
83
88
93
98