English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الحجر ٩١
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٩١
Al-Hijr-91, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Hijr
Listen Quran 15/Al-Hijr-91
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
88
89
90
91
92
93
94
Al-Hijr-91, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Hijr - verse 91
سورة الحجر
Surah Al-Hijr
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ
﴿٩١﴾
15/Al-Hijr-91:
Allazeena caaalool kur’eana ıdeen(ıdeena).
Imam Iskender Ali Mihr
They made the Qur’ân into parts.
Abdul Majid Daryabadi
Those who have made the scripture bits.
Ali Quli Qarai
who represented the Quran as magic.
Ali Unal
Those who have broken the Qur’an into fragments (as they please).
Ahmed Ali
And severed their Scripture into fragments.
Ahmed Raza Khan
Those who broke the Word of Allah into several parts. (Those who broke the Torah / Bible or changed its text – or those who called the Qur’an a fabrication / poetry.)
Amatul Rahman Omar
And who have pronounced the Qur´ân to be a pack of lies.
Arthur John Arberry
who have broken the Koran into fragments.
Hamid Aziz
Those who break the Quran into separate parts.
Hilali & Khan
Who have made the Quran into parts. (i.e. believed in a part and disbelieved in the other).
Maulana Muhammad Ali
Like as We sent down on them who took oaths,
Mohammed Habib Shakir
Those who made the Quran into shreds.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Those who break the Qur´an into parts.
Muhammad Sarwar
and also divided the Quran believing in some parts and rejecting others.
Qaribullah & Darwish
who have broken the Koran into parts,
Saheeh International
Who have made the Qur'an into portions.
Shah Faridul Haque
Those who broke the Word of Allah into several parts. ( Those who broke the Torah / Bible or changed its text - or those who called the Qur’an a fabrication / poetry.)
Talal Itani
Those who made the Quran obsolete.
Wahiduddin Khan
and who have broken the Scripture into fragments --
Yusuf Ali
(So also on such) as have made Qur´an into shreds (as they please).
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
88
89
90
91
92
93
94