English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة آل عمران ١٩٧
القرآن الكريم
»
سورة آل عمران
»
سورة آل عمران ١٩٧
Al Imran-197, Surah The Family of Imran Verse-197
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al Imran
»
Al Imran-197, Surah The Family of Imran Verse-197
Listen Quran 3/Al Imran-197
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
194
195
196
197
198
199
200
Al Imran-197, Surah The Family of Imran Verse-197
Compare all English translations of Surah Al Imran - verse 197
سورة آل عمران
Surah Al Imran
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
﴿١٩٧﴾
3/Al Imran-197:
Mateaun kaaleelun summa ma’veahum cahannam(cahannamu), va bi’sal mihead(miheadu).
Imam Iskender Ali Mihr
(This is) a brief stead! Then their abode is Hell, and evil is the resting-place.
Abdul Majid Daryabadi
A brief enjoyment, and then Hell shall be their abode; ill is the resort!
Ali Quli Qarai
It is a trivial enjoyment; then their refuge is hell, and it is an evil resting place.
Ali Unal
It is but a brief enjoyment, with Hell thereafter as their final refuge: how evil a cradle it is!
Ahmed Ali
Their commerce is but short-lived, and then their abode shall be Hell: And what an evil abode!
Ahmed Raza Khan
It is a brief usage; their home is hell; and what an evil resting-place!
Amatul Rahman Omar
(It is) a brief provision, then Gehenna shall be their abode. What an evil place of rest!
Arthur John Arberry
a little enjoyment, then their refuge is Gehenna -- an evil cradling!
Hamid Aziz
But those who keep their duty to their Lord, for them are gardens beneath which rivers flow, and they shall dwell therein for ever - a welcoming gift from Allah. That which Allah has is best for the righteous.
Hilali & Khan
A brief enjoyment; then, their ultimate abode is Hell; and worst indeed is that place for rest.
Maulana Muhammad Ali
Let not control in the land of those who disbelieve, deceive thee.
Mohammed Habib Shakir
A brief enjoyment! then their abode is hell, and evil is the resting-place.
Muhammad Marmaduke Pickthall
It is but a brief comfort. And afterward their habitation will be hell, an ill abode.
Muhammad Sarwar
Their gains are only a means of enjoyment in this life. However, their destination is hell, the terrible dwelling.
Qaribullah & Darwish
a little enjoyment, then, their shelter is in Gehenna (Hell), an evil cradling.
Saheeh International
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
Shah Faridul Haque
It is a brief usage; their home is hell; and what an evil resting-place!
Talal Itani
A brief enjoyment, then their abode is Hell. What a miserable resort.
Wahiduddin Khan
this is only a brief enjoyment, after which Hell shall be their abode -- what an evil resting place!
Yusuf Ali
Little is it for enjoyment: Their ultimate abode is Hell: what an evil bed (To lie on)!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
194
195
196
197
198
199
200