English [Change]

Al Imran-62, Surah The Family of Imran Verse-62

3/Al Imran-62 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
62

Al Imran-62, Surah The Family of Imran Verse-62

Compare all English translations of Surah Al Imran - verse 62

سورة آل عمران

Surah Al Imran

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلاَّ اللّهُ وَإِنَّ اللّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٦٢﴾
3/Al Imran-62: Inna heazea la huval kaasaasul haakk(haakku), va mea min ileahin illealleah(illealleahu), va innalleaha la huval aazeezul haakeem(haakeemu).

Imam Iskender Ali Mihr

Verily! This is the true narrative (about the story of Jesus) and there is no god but Allah; and most surely Allah is certainly the All-Mighty, the All-Wise.

Abdul Majid Daryabadi

Verily this! it is the true recital; and God there is none save Allah, and verily Allah! He is the Mighty, the Wise.

Ali Quli Qarai

This is indeed the true account, for sure. There is no god but Allah, and indeed Allah is the All-mighty, the All-wise.

Ali Unal

This is indeed the true narrative; and there is no deity but God, and truly God is the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise.

Ahmed Ali

And this verily is the true account. There is no god but God, and God is all-mighty and all-wise.

Ahmed Raza Khan

This undoubtedly is the true narrative; there is none worthy of worship except Allah; and Allah is the Almighty, the Wise.

Amatul Rahman Omar

Verily, this (which We have told) is certainly the true account. There is no other, cannot be and will never be One worthy of worship but Allâh; and surely it is Allâh Who is the All-Mighty, the All-Wise.

Arthur John Arberry

This is the true story. There is no god but God, and assuredly God is the All-mighty, the All-wise.

Hamid Aziz

But if they turn away, Allah is Aware of the evildoers (corrupters, mischief-makers).

Hilali & Khan

Verily! This is the true narrative [about the story of 'Iesa (Jesus)], and, La ilaha ill-Allah (none has the right to be worshipped but Allah, the One and the Only True God, Who has neither a wife nor a son). And indeed, Allah is the All-Mighty, the All-Wise.

Maulana Muhammad Ali

Whoever then disputes with thee in this matter after the knowledge that has come to thee, say: Come! Let us call our sons and your sons and our women and your women and our people and your people, then let us be earnest in prayer, and invoke the curse of Allah on the liars.

Mohammed Habib Shakir

Most surely this is the true explanation, and there is no god but Allah; and most surely Allah-- He is the Mighty, the Wise.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! This verily is the true narrative. There is no Allah save Allah, and lo! Allah, He verily is, is the Mighty, the Wise.

Muhammad Sarwar

This is the true story (of Jesus). There is no Lord but God. It is God who is Majestic and All-wise.

Qaribullah & Darwish

This is indeed the truthful narration. There is no god except Allah. It is Allah who is the Almighty, the Wise.

Saheeh International

Indeed, this is the true narration. And there is no deity except Allah. And indeed, Allah is the Exalted in Might, the Wise.

Shah Faridul Haque

This undoubtedly is the true narrative; there is none worthy of worship except Allah; and Allah is the Almighty, the Wise.

Talal Itani

This is the narrative of truth: there is no god but God. God is the Mighty, the Wise.

Wahiduddin Khan

This is the true account. There is no deity save Him. God is Mighty and Wise."

Yusuf Ali

This is the true account: There is no god except Allah; and Allah-He is indeed the Exalted in Power, the Wise.
62