English [Change]

Al-Isra-53, Surah The Journey by Night Verse-53

17/Al-Isra-53 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
53

Al-Isra-53, Surah The Journey by Night Verse-53

Compare all English translations of Surah Al-Isra - verse 53

سورة الإسراء

Surah Al-Isra

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنزَغُ بَيْنَهُمْ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلإِنْسَانِ عَدُوًّا مُّبِينًا ﴿٥٣﴾
17/Al-Isra-53: Va kul li ibeadee yakooloollatee hiya aahsan(aahsanu), innash shayteana yanzagu baynahum, innash shayteana keana lil inseani aaduvvan mubeenea(mubeenan).

Imam Iskender Ali Mihr

And say to My servants (that) they shall speak the best (of the word)! Surely Satan sows dissensions (causes mischief) among them. Surely Satan is an open enemy to human.

Abdul Majid Daryabadi

Say thou unto My bondmen that they should say that which is best, Verily the Satan would stir up strife between them; verily the Satan is unto men ever an enemy manifest.

Ali Quli Qarai

Tell My servants to speak in a manner which is the best. Indeed Satan incites ill feeling between them, and Satan is indeed man’s manifest enemy.

Ali Unal

And say to My servants that they should always speak (even when disputing with others) that which is the best. Satan is ever ready to sow discord among them. For Satan indeed is a manifest enemy for humankind.

Ahmed Ali

Tell My creatures only to speak words that are good. Verily Satan sows dissensions: Satan is indeed the acknowledged enemy of mankind.

Ahmed Raza Khan

And tell My bondmen to speak that which is the best; undoubtedly Satan sows discord among them; indeed Satan is man’s open enemy.

Amatul Rahman Omar

And say to My servants that they should speak only what is gracious, for satan (is keen to) provoke discord among them. Satan indeed is an enemy to the people, disuniting (one another).

Arthur John Arberry

And say to My servants, that they say words that are kindlier. For surely Satan provokes strife between them, and Satan is ever a manifest foe to man.

Hamid Aziz

And tell My servants to speak only that which is best (kindly, reasonably, truthfully, beautifully, usefully to enemy, friend and relative). Truly, Satan does sow dissension (or ill will) among them, for Satan is ever unto man an open foe.

Hilali & Khan

And say to My slaves (i.e. the true believers of Islamic Monotheism) that they should (only) say those words that are the best. (Because) Shaitan (Satan) verily, sows disagreements among them. Surely, Shaitan (Satan) is to man a plain enemy.

Maulana Muhammad Ali

On the day when he will call you forth, then will you obey Him, giving Him praise, and you will think that you tarried but a little (while).

Mohammed Habib Shakir

And say to My servants (that) they speak that which is best; surely the Shaitan sows dissensions among them; surely the Shaitan is an open enemy to man.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Tell My bondmen to speak that which is kindlier. Lo! the devil soweth discord among them. Lo! the devil is for man an open foe.

Muhammad Sarwar

(Muhammad), tell My servants to say what is best. Satan sows dissension among them; he is the sworn enemy of human beings.

Qaribullah & Darwish

Tell My worshipers, that they should say words that are the finest, satan would arouse discord among them; he is the clear enemy of mankind.

Saheeh International

And tell My servants to say that which is best. Indeed, Satan induces [dissension] among them. Indeed Satan is ever, to mankind, a clear enemy.

Shah Faridul Haque

And tell My bondmen to speak that which is the best; undoubtedly Satan sows discord among them; indeed Satan is man’s open enemy.

Talal Itani

Tell My servants to say what is best. Satan sows discord among them. Satan is to man an open enemy.

Wahiduddin Khan

Tell My servants that they should always say what is best. Satan stirs up discord among them. Surely, Satan is an outright enemy to man.

Yusuf Ali

Say to My servants that they should (only) say those things that are best: for Satan doth sow dissensions among them: For Satan is to man an avowed enemy.
53
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.