English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الإسراء ٦
القرآن الكريم
»
سورة الإسراء
»
سورة الإسراء ٦
Al-Isra-6, Surah The Journey by Night Verse-6
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Isra
»
Al-Isra-6, Surah The Journey by Night Verse-6
Listen Quran 17/Al-Isra-6
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
Al-Isra-6, Surah The Journey by Night Verse-6
Compare all English translations of Surah Al-Isra - verse 6
سورة الإسراء
Surah Al-Isra
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَاكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا
﴿٦﴾
17/Al-Isra-6:
Summa radadnea lakumul karrata aalayhim va amdadneakum bi amvealin va baneena va caaalneakum aksara nafeerea(nafeeran).
Imam Iskender Ali Mihr
Then We gave you back the turn to prevail against them (in victory) and aided you with wealth and children and made you more numerous in man–power.
Abdul Majid Daryabadi
Thereafter We gave you a return of victory over them, and We supported you with riches and children, and We made you a numerous concourse.
Ali Quli Qarai
Then We gave you back the turn [to prevail] over them, and We aided you with children and wealth, and made you greater in number,
Ali Unal
Then We gave the turn back to you to prevail over them, and strengthened you with resources and children, and made you the more numerous in human power (than before).
Ahmed Ali
Then We gave you a chance against them, and strengthened you with wealth and children, and increased your numbers (and said):
Ahmed Raza Khan
We then reversed your attack upon them, and aided you with wealth and sons and increased your numbers.
Amatul Rahman Omar
Then We gave you back the power to prevail over these (enemies of yours through Cyrus and Zerubbabel), and We helped you with (various) possessions and sons and We increased your man-power (militarily).
Arthur John Arberry
Then We gave back to you the turn to prevail over them, and We succoured you with wealth and children, and We made you a greater host.
Hamid Aziz
Then We rallied you once more against them, and aided you with resources and sons, and made you a numerous band.
Hilali & Khan
Then We gave you once again, a return of victory over them. And We helped you with wealth and children and made you more numerous in man power.
Maulana Muhammad Ali
So when of the two, the first warning came to pass, We raised against you Our servants, of mighty prowess, so they made havoc in (your) houses. And it was an accomplished threat.
Mohammed Habib Shakir
Then We gave you back the turn to prevail against them, and aided you with wealth and children and made you a numerous band.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Then we gave you once again your turn against them, and We aided you with wealth and children and made you more in soldiery.
Muhammad Sarwar
Our Mighty servants, who will chase you from house to house. This is a decree already ordained. We, then, gave you a chance to defeat your enemies with the help of increasing your wealth and offspring.
Qaribullah & Darwish
Then, We gave the turn back to you to prevail over them, and We helped you with wealth and children, and made you the greater host.
Saheeh International
Then We gave back to you a return victory over them. And We reinforced you with wealth and sons and made you more numerous in manpower
Shah Faridul Haque
We then reversed your attack upon them, and aided you with wealth and sons and increased your numbers.
Talal Itani
Then We gave you back your turn against them, and supplied you with wealth and children, and made you more numerous.
Wahiduddin Khan
and after a time We allowed you to prevail over them once again and aided you with wealth and offspring and made you greater in number.
Yusuf Ali
Then did We grant you the Return as against them: We gave you increase in resources and sons, and made you the more numerous in man-power.
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111