English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الكهف ٩٢
القرآن الكريم
»
سورة الكهف
»
سورة الكهف ٩٢
Al-Kahf-92, Surah The Cave Verse-92
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Kahf
»
Al-Kahf-92, Surah The Cave Verse-92
Listen Quran 18/Al-Kahf-92
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
89
90
91
92
93
94
95
102
107
Al-Kahf-92, Surah The Cave Verse-92
Compare all English translations of Surah Al-Kahf - verse 92
سورة الكهف
Surah Al-Kahf
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
﴿٩٢﴾
18/Al-Kahf-92:
Summa atbaaa sababea(sababan).
Imam Iskender Ali Mihr
Then he followed (another) course (He set off).
Abdul Majid Daryabadi
Thereafter he followed a way.
Ali Quli Qarai
Thereafter he directed another means.
Ali Unal
Then he followed another way,
Ahmed Ali
He then followed (another) road
Ahmed Raza Khan
He again pursued a purpose.
Amatul Rahman Omar
Then he launched out on (yet another) course (to the northern part of his empire, - to the territory between the Caspian Sea and the Caucasian Mountains).
Arthur John Arberry
Then he followed a way
Hamid Aziz
He left them as they were. And We comprehended fully the forces before him.
Hilali & Khan
Then he followed (another) way,
Maulana Muhammad Ali
So it was. And We had full knowledge of what he had.
Mohammed Habib Shakir
Then he followed (another) course.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Then he followed a road
Muhammad Sarwar
He travelled
Qaribullah & Darwish
Then he followed the road,
Saheeh International
Then he followed a way
Shah Faridul Haque
He again pursued a purpose.
Talal Itani
Then he pursued a course.
Wahiduddin Khan
Then he followed still another path,
Yusuf Ali
Then followed he (another) way,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
89
90
91
92
93
94
95
102
107