English [Change]

Al-Layl-5, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

Al-Layl-5, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Layl - verse 5

سورة اللـيـل

Surah Al-Layl

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى ﴿٥﴾
92/Al-Layl-5: Fa ammea man aa’tea vattakea.

Imam Iskender Ali Mihr

But whoever gave (for Allah’s cause) and became the owner of piety.

Abdul Majid Daryabadi

Then as for him who giveths and feareth Him.

Ali Quli Qarai

As for him who gives and is Godwary

Ali Unal

Then, as for him who gives (out of his wealth for God’s good pleasure), and keeps from disobedience to Him in reverence for Him and piety,

Ahmed Ali

Yet he who gives to others and has fear,

Ahmed Raza Khan

So for one who gave and practised piety

Amatul Rahman Omar

Then as for the person who devotes (all his resources and capacities in the cause of God), gives (to others) and guards against evil,

Arthur John Arberry

As for him who gives and is godfearing

Hamid Aziz

But as for him who gives alms and fears Allah,

Hilali & Khan

As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah and fears Him,

Maulana Muhammad Ali

And accepts what is good --

Mohammed Habib Shakir

Then as for him who gives away and guards (against evil),

Muhammad Marmaduke Pickthall

As for him who giveth and is dutiful (toward Allah)

Muhammad Sarwar

We shall facilitate the path to bliss

Qaribullah & Darwish

For him that gives and fears (Allah)

Saheeh International

As for he who gives and fears Allah

Shah Faridul Haque

So for one who gave and practised piety

Talal Itani

As for him who gives and is righteous.

Wahiduddin Khan

As for one who gives [to others] and fears [God],

Yusuf Ali

So he who gives (in charity) and fears (Allah),
5