English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة المائدة ٣٠
القرآن الكريم
»
سورة المائدة
»
سورة المائدة ٣٠
Al-Ma'idah-30, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Ma'idah
Listen Quran 5/Al-Ma'idah-30
0
5
10
15
20
25
27
28
29
30
31
32
33
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
Al-Ma'idah-30, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Ma'idah - verse 30
سورة المائدة
Surah Al-Ma'idah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ
﴿٣٠﴾
5/Al-Ma'idah-30:
Fa taavvaaat lahu nafsuhu kaatla aaheehi fa kaatalahu fa aasbaahaa minal heasireen(heasireena).
Imam Iskender Ali Mihr
Thereupon his soul encouraged (made him perceive murder to be easy and fun) him the murder of his brother. He murdered him and became one of the losers.
Abdul Majid Daryabadi
Then his soul made the slaying of his brother agreeable to him, so he slew him, and he became of the losers.
Ali Quli Qarai
So his soul prompted him to kill his brother, and he killed him, and thus became one of the losers.
Ali Unal
(This warning served only to fuel the other’s passion:) His carnal, evil-commanding soul prompted him to kill his brother, and he killed him, thus becoming among the losers.
Ahmed Ali
Then the other was induced by his passion to murder his brother, and he killed him, and became one of the damned.
Ahmed Raza Khan
So his soul incited him to kill his brother – he therefore killed him, and was therefore ruined.
Amatul Rahman Omar
But (the baser instincts of) his mind prompted him (whose offering was not accepted) to kill his brother (whose offering was accepted), so he killed him, wherefore he became one of the losers.
Arthur John Arberry
Then his soul prompted him to slay his brother, and he slew him, and became one of the losers.
Hamid Aziz
Then Allah sent a crow to scratch in the earth and show him how he might hide his brother´s naked corpse. He said, "Alas, for me! Am I too helpless to become like this crow and hide my brother´s naked corpse?" and in the morning he was of those who did repent.
Hilali & Khan
So the Nafs (self) of the other (latter one) encouraged him and made fair-seeming to him the murder of his brother; he murdered him and became one of the losers.
Maulana Muhammad Ali
I would rather that thou shouldst bear the sin against me and thine own sin, thus thou wouldst be of the companions of the Fire; and that is the recompense of the unjust.
Mohammed Habib Shakir
Then his mind facilitated to him the slaying of his brother so he slew him; then he became one of the losers
Muhammad Marmaduke Pickthall
But (the other´s) mind imposed on him the killing of his brother, so he slew him and became one of the losers.
Muhammad Sarwar
(Cain´s) soul prompted him to kill his own brother. In doing so he became of those who lose.
Qaribullah & Darwish
His soul made it seem fair to him to slay his brother; he killed him and became one of the lost.
Saheeh International
And his soul permitted to him the murder of his brother, so he killed him and became among the losers.
Shah Faridul Haque
So his soul incited him to kill his brother - he therefore killed him, and was therefore ruined.
Talal Itani
Then His soul prompted him to kill his brother, so he killed him, and became one of the losers.
Wahiduddin Khan
His lower self persuaded him to kill his brother, and he killed him and he became one of the lost.
Yusuf Ali
The (selfish) soul of the other led him to the murder of his brother: he murdered him, and became (himself) one of the lost ones.
0
5
10
15
20
25
27
28
29
30
31
32
33
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120