English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة المؤمنون ١٢
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ١٢
Al-Mu'minun-12, Surah The Believers Verse-12
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Mu'minun
»
Al-Mu'minun-12, Surah The Believers Verse-12
Listen Quran 23/Al-Mu'minun-12
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
Al-Mu'minun-12, Surah The Believers Verse-12
Compare all English translations of Surah Al-Mu'minun - verse 12
سورة المؤمنون
Surah Al-Mu'minun
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ
﴿١٢﴾
23/Al-Mu'minun-12:
Va lakaad haalaaknaal inseana min sulealatin min teen(teenin).
Imam Iskender Ali Mihr
And certainly We created human out of an extract of clay (organic and inorganic damp earth).
Abdul Majid Daryabadi
And assuredly We created man of an extract of clay.
Ali Quli Qarai
Certainly We created man from an extract of clay.
Ali Unal
We created humankind (in the very beginning) from a specially sifted extract of clay.
Ahmed Ali
We created man from the finest extract of clay,
Ahmed Raza Khan
Indeed We created man from a chosen soil.
Amatul Rahman Omar
We create a human being from an extract of clay;
Arthur John Arberry
We created man of an extraction of clay,
Hamid Aziz
Who shall inherit Paradise; they shall dwell therein.
Hilali & Khan
And indeed We created man (Adam) out of an extract of clay (water and earth).
Maulana Muhammad Ali
Who inherit Paradise. Therein they will abide.
Mohammed Habib Shakir
And certainly We created man of an extract of clay,
Muhammad Marmaduke Pickthall
Verily We created man from a product of wet earth;
Muhammad Sarwar
We have created the human being from an extract of clay
Qaribullah & Darwish
We created the human from an essence of clay:
Saheeh International
And certainly did We create man from an extract of clay.
Shah Faridul Haque
Indeed We created man from a chosen soil.
Talal Itani
We created man from an extract of clay.
Wahiduddin Khan
We created man from an essence of clay,
Yusuf Ali
Man We did create from a quintessence (of clay);
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117