English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الواقيـة ٧٦
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٧٦
Al-Waqi'ah-76, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Waqi'ah
Listen Quran 56/Al-Waqi'ah-76
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
73
74
75
76
77
78
79
86
91
96
Al-Waqi'ah-76, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Waqi'ah - verse 76
سورة الواقيـة
Surah Al-Waqi'ah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
﴿٧٦﴾
56/Al-Waqi'ah-76:
Va innahu la kaasamun lav taa’lamoona aazeem(aazeemun).
Imam Iskender Ali Mihr
And most surely that is a very great oath if you only knew.
Abdul Majid Daryabadi
And verily that is a mighty oath, if ye but knew!
Ali Quli Qarai
And indeed it is a great oath, should you know.
Ali Unal
– It is indeed a very great oath, if you but knew. –
Ahmed Ali
And this surely is great evidence if you can understand --
Ahmed Raza Khan
And that is indeed a tremendous oath, if you understand.
Amatul Rahman Omar
And behold! it is a mighty oath, if you only care to know;
Arthur John Arberry
(and that is indeed a mighty oath, did you but know it)
Hamid Aziz
And most surely it is a very great oath if you only knew;
Hilali & Khan
And verily, that is indeed a great oath, if you but know.
Maulana Muhammad Ali
But nay, I swear by revelation of portions (of the Qur’an)! --
Mohammed Habib Shakir
And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew,-
Muhammad Marmaduke Pickthall
And lo! that verily is a tremendous oath, if ye but knew -
Muhammad Sarwar
- which is indeed a great oath if only you knew it -
Qaribullah & Darwish
and that is a mighty oath, if you but knew
Saheeh International
And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.
Shah Faridul Haque
And that is indeed a tremendous oath, if you understand.
Talal Itani
It is an oath, if you only knew, that is tremendous.
Wahiduddin Khan
and, indeed, that is a most mighty oath, if you only knew --
Yusuf Ali
And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew,-
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
73
74
75
76
77
78
79
86
91
96