English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة النحل ١٧
القرآن الكريم
»
سورة النحل
»
سورة النحل ١٧
An-Nahl-17, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah An-Nahl
Listen Quran 16/An-Nahl-17
0
5
10
14
15
16
17
18
19
20
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
An-Nahl-17, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah An-Nahl - verse 17
سورة النحل
Surah An-Nahl
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لاَّ يَخْلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَ
﴿١٧﴾
16/An-Nahl-17:
A fa man yaahluku ka man lea yaahluk(yaahluku), a fa lea tazakkaroon(tazakkaroona).
Imam Iskender Ali Mihr
Is He then Who creates like him who does not create? Will you not still deliberate?
Abdul Majid Daryabadi
Is there one who createth like unto one who createth not? Will ye not then be admonished?
Ali Quli Qarai
Is He who creates like one who does not create? Will you not then take admonition?
Ali Unal
Is He then Who creates to be likened to him who does not create? Will you not reflect and be mindful?
Ahmed Ali
So, could one who creates be like one who cannot? Will you not then contemplate?
Ahmed Raza Khan
So will He Who creates ever be like one who does not create? So do you not heed advice?
Amatul Rahman Omar
Can He then Who creates (out of nothing) be like those who can create nought? Will you not then take heed?
Arthur John Arberry
Is He who creates as he who does not create? Will you not remember?
Hamid Aziz
Is He who creates like him who creates not? Will you then not remember (be mindful, aware)?
Hilali & Khan
Is then He, Who creates as one who creates not? Will you not then remember?
Maulana Muhammad Ali
And landmarks. And by the stars they find the right way.
Mohammed Habib Shakir
Is He then Who creates like him who does not create? Do you not then mind?
Muhammad Marmaduke Pickthall
Is He then Who createth as him who createth not? Will ye not then remember?
Muhammad Sarwar
Is the One who can create equal to the one who cannot create anything? Why, then, will you not consider?
Qaribullah & Darwish
Is He who creates as he who does not create? Will you not remember?
Saheeh International
Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded?
Shah Faridul Haque
So will He Who creates ever be like one who does not create? So do you not heed advice?
Talal Itani
Is He who creates like him who does not create? Will you not take a lesson?
Wahiduddin Khan
Is He, then, who creates like him who does not create? Will you not, then, take heed?
Yusuf Ali
Is then He Who creates like one that creates not? Will ye not receive admonition?
0
5
10
14
15
16
17
18
19
20
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127