English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة النمل ٥٦
القرآن الكريم
»
سورة النمل
»
سورة النمل ٥٦
An-Naml-56, Surah The Ants Verse-56
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah An-Naml
»
An-Naml-56, Surah The Ants Verse-56
Listen Quran 27/An-Naml-56
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59
66
71
76
81
86
91
An-Naml-56, Surah The Ants Verse-56
Compare all English translations of Surah An-Naml - verse 56
سورة النمل
Surah An-Naml
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
﴿٥٦﴾
27/An-Naml-56:
Fa mea keana caveaba kaavmihee illea an kealoo aahricoo eala lootın min kaaryatikum innahum uneasun yatataahharoon(yatataahharoona).
Imam Iskender Ali Mihr
But the answer of his people was no other except that they said: “Expel the household of Lot from your land surely they are a people who would like to keep pure and clean”.
Abdul Majid Daryabadi
Then there was no answer of his people save that they said: drive forth the family of Lut from your City, verily they are a people who would be pure!
Ali Quli Qarai
But the only answer of his people was that they said, ‘Expel Lot’s family from your town! They are indeed a puritanical lot.’
Ali Unal
But his people’s only reply was nothing but to say (to one another): "Expel Lot’s family (as well as himself) from your land. They are a people who make themselves out to be pure!"
Ahmed Ali
His people had no answer except saying: "Expel the family of Lot from your city. They are a people who would (rather) be pure!"
Ahmed Raza Khan
Therefore the answer of his people was nothing except that they said, “Expel the family of Lut from your township; these people wish purity!”
Amatul Rahman Omar
But his people had no reply except that they said, `Drive the followers of Lot out of your township. They are a people who would pose (and parade) to be extra pure and righteous (internally and externally).´
Arthur John Arberry
And the only answer of his people was that they said, 'Expel the folk of Lot from your city; they are men that keep themselves clean!'
Hamid Aziz
Must you needs lust after men instead of women? Nay! You are a senseless people."
Hilali & Khan
There was no other answer given by his people except that they said: "Drive out the family of Lout (Lot) from your city. Verily, these are men who want to be clean and pure!"
Maulana Muhammad Ali
And Lot, when he said to his people: Do you commit foul deeds, while you see?
Mohammed Habib Shakir
But the answer of his people was no other except that they ~s said: Turn out Lut´s followers from your town; surely they are a people who would keep pure!
Muhammad Marmaduke Pickthall
But the answer of his folk was naught save that they said: Expel the household of Lot from your township, for they (forsooth) are folk who would keep clean!
Muhammad Sarwar
His people had no answer but to say, "Expel Lot and his family from the town for they want to be pure."
Qaribullah & Darwish
Yet the only answer of his nation was that they said: 'Expel the family of Lot from your village, they are people who purified themselves'
Saheeh International
But the answer of his people was not except that they said, "Expel the family of Lot from your city. Indeed, they are people who keep themselves pure."
Shah Faridul Haque
Therefore the answer of his people was nothing except that they said, “Expel the family of Lut from your township; these people wish purity!”
Talal Itani
But the only response of his people was to say, “Expel the family of Lot from your town. They are purist people.”
Wahiduddin Khan
The only answer of his people was, "Drive out Lot and his family from the city. They are a people who make themselves out to be pure."
Yusuf Ali
But his people gave no other answer but this: they said, "Drive out the followers of Lut from your city: these are indeed men who want to be clean and pure!"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59
66
71
76
81
86
91