English [Change]

An-Nisa-2, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

An-Nisa-2, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah An-Nisa - verse 2

سورة النساء

Surah An-Nisa

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَآتُواْ الْيَتَامَى أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَتَبَدَّلُواْ الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ وَلاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَالَهُمْ إِلَى أَمْوَالِكُمْ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا ﴿٢﴾
4/An-Nisa-2: Va eatool yateamea amvealahum va lea tatabaddalool haabeesa bit taayyeeb(taayyeebi), va lea ta’kuloo amvealahum ilea amvealikum. Innahu keana hooban kabeerea(kabeeraan).

Imam Iskender Ali Mihr

And give to the orphans their property, do not exchange the clean (permissible) for the bad (prohibited) and do not consume their property (by adding it) to your own property; this is surely a great sin.

Abdul Majid Daryabadi

And give unto the orphans their substance, and substitute not the bad for the good; and devour not their substance by adding it to your substance; verily that is a great crime.

Ali Quli Qarai

Give the orphans their property, and do not replace the good with the bad, and do not eat up their property [by mingling it] with your own property, for that is indeed a great sin.

Ali Unal

Restore their property to the orphans (in your custody, when they come of age), and do not exchange the corrupt for the good (the unlawful for the lawful), nor consume their property by mixing it up with your own. For doing that would be a great crime (whereby you risk the spiritual reward you hope for by caring for them).

Ahmed Ali

Give to the orphans their possessions, and do not replace things of your own which are bad with things which are good among theirs, and do not intermix their goods with your own and make use of them, for this is a grievous crime.

Ahmed Raza Khan

And give the orphans their wealth and do not exchange the pure for the foul; and do not devour (or use up) their wealth, mixing it with your own; this is indeed a great sin.

Amatul Rahman Omar

And give the orphans their property and substitute not (your) worthless things for (their) good ones, nor consume their property mingling it along with your own property, for this indeed is a great sin.

Arthur John Arberry

Give the orphans their property, and do not exchange the corrupt for the good; and devour not their property with your property; surely that is a great crime.

Hamid Aziz

And give women their dowries freely; and if they of their own will remit any of it, then accept and enjoy it with good cheer.

Hilali & Khan

And give unto orphans their property and do not exchange (your) bad things for (their) good ones; and devour not their substance (by adding it) to your substance. Surely, this is a great sin.

Maulana Muhammad Ali

O people, keep your duty to your Lord, Who created you from a single being and created its mate of the same (kind), and spread from these two many men and women. And keep your duty to Allah, by Whom you demand one of another (your rights), and (to) the ties of relationship. Surely Allah is ever a Watcher over you.

Mohammed Habib Shakir

And give to the orphans their property, and do not substitute worthless (things) for (their) good (ones), and do not devour their property (as an addition) to your own property; this is surely a great crime.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Give unto orphans their wealth. Exchange not the good for the bad (in your management thereof) nor absorb their wealth into your own wealth. Lo! that would be a great sin.

Muhammad Sarwar

Give to the orphans their property. Do not exchange the pure for the filthy and do not spend the property of orphans along with your own; this would be a great sin.

Qaribullah & Darwish

Give the orphans their wealth. Do not exchange the evil for the good, nor consume their wealth with your wealth. Surely, that is a great sin.

Saheeh International

And give to the orphans their properties and do not substitute the defective [of your own] for the good [of theirs]. And do not consume their properties into your own. Indeed, that is ever a great sin.

Shah Faridul Haque

And give the orphans their wealth and do not exchange the pure for the foul; and do not devour (or use up) their wealth, mixing it with your own; this is indeed a great sin.

Talal Itani

And give orphans their properties, and do not substitute the bad for the good. And do not consume their properties by combining them with yours, for that would be a serious sin.

Wahiduddin Khan

Give the orphans the possessions that belong to them, do not exchange good things with bad and do not consume their property, adding it to your own. Surely, this is a great crime.

Yusuf Ali

To orphans restore their property (When they reach their age), nor substitute (your) worthless things for (their) good ones; and devour not their substance (by mixing it up) with your own. For this is indeed a great sin.
2