English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة النساء ٨
القرآن الكريم
»
سورة النساء
»
سورة النساء ٨
An-Nisa-8, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah An-Nisa
Listen Quran 4/An-Nisa-8
0
5
5
6
7
8
9
10
11
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
An-Nisa-8, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah An-Nisa - verse 8
سورة النساء
Surah An-Nisa
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُوْلُواْ الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا
﴿٨﴾
4/An-Nisa-8:
Va izea haadaaraal kısmata ulool kurbea val yateamea val maseakeenu farzukoohum minhu va kooloo lahum kaavlan maa’roofea(maa’roofan).
Imam Iskender Ali Mihr
And when the (distant) relatives (whom the heritage does not fall) and the orphans and the needy are present at the time of division (of the inheritance) give their provision, and speak to them kind words.
Abdul Majid Daryabadi
And when those of kin are Present at the division and the orphans and the needy, provide for them thereout, and say unto them a reputable saying.
Ali Quli Qarai
And when the division is attended by relatives, the orphans and the needy, provide for them out of it, and speak to them honourable words.
Ali Unal
If some from among other relatives (who do not have a legally defined share), and orphans and the destitute, are present at the division (of the inheritance), give them something thereof (for their provision), and speak to them kindly and pleasing words.
Ahmed Ali
And when the relatives and orphans and the needy collect at the time of the division (of property) provide for them too, and talk kindly to them.
Ahmed Raza Khan
And if relatives and orphans and the needy are present at the time of disbursement, give them something from it and speak to them with kindness.
Amatul Rahman Omar
And when there are present at the division (of the heritage other) relatives and the orphans and the needy, then give them something out of it and speak to them kind words.
Arthur John Arberry
and when the division is attended by kinsmen and orphans and the poor, make provision for them out of it, and speak to them honourable words.
Hamid Aziz
Verily, those who devour the property of orphans unjustly, only devour fire into their bellies, and they shall broil in flames.
Hilali & Khan
And when the relatives and the orphans and Al-Masakin (the poor) are present at the time of division, give them out of the property, and speak to them words of kindness and justice.
Maulana Muhammad Ali
For men is a share of what the parents and the near relatives leave, and for women a share of what the parents and the near relatives leave whether it be little or much -- an appointed share.
Mohammed Habib Shakir
And when there are present at the division the relatives and the orphans and the needy, give them (something) out of it and speak to them kind words.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And when kinsfolk and orphans and the needy are present at the division (of the heritage), bestow on them therefrom and speak kindly unto them.
Muhammad Sarwar
If relatives, orphans or destitute people, are present at the distribution of the legacy, give them something and speak kindly to them.
Qaribullah & Darwish
If relatives, orphans, or the needy are present at the division (of the inheritance), provide for them out of it, and speak to them in kind words.
Saheeh International
And when [other] relatives and orphans and the needy are present at the [time of] division, then provide for them [something] out of the estate and speak to them words of appropriate kindness.
Shah Faridul Haque
And if relatives and orphans and the needy are present at the time of disbursement, give them something from it and speak to them with kindness.
Talal Itani
If the distribution is attended by the relatives, and the orphans, and the needy, give them something out of it, and speak to them kindly.
Wahiduddin Khan
If other relatives, orphans or needy people are present at the time of the division, then provide for them out of it, and speak kindly to them.
Yusuf Ali
But if at the time of division other relatives, or orphans or poor, are present, feed them out of the (property), and speak to them words of kindness and justice.
0
5
5
6
7
8
9
10
11
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173