English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ١٥
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٥
As-Saffat-15, Surah Those Ranged in Ranks Verse-15
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah As-Saffat
»
As-Saffat-15, Surah Those Ranged in Ranks Verse-15
Listen Quran 37/As-Saffat-15
0
5
10
12
13
14
15
16
17
18
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
As-Saffat-15, Surah Those Ranged in Ranks Verse-15
Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 15
سورة الصّافّات
Surah As-Saffat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
﴿١٥﴾
37/As-Saffat-15:
Va kealoo in heazea illea sihrun mubeen(mubeenun).
Imam Iskender Ali Mihr
And they say: “This is nothing but evident magic”.
Abdul Majid Daryabadi
And they say: this Qur´an is naught but magic manifest.
Ali Quli Qarai
and say, ‘This is nothing but plain magic!’
Ali Unal
And they say, "This is clearly nothing but sorcery.
Ahmed Ali
And say: "This is only magic.
Ahmed Raza Khan
And they say, “This is nothing but clear magic.”
Amatul Rahman Omar
And they say, `This is nothing but an enchantment; (a device) causing a split (among the people).
Arthur John Arberry
and they say, 'This is nothing but manifest sorcery.
Hamid Aziz
And they say, "This is nothing but clear magic.
Hilali & Khan
And they say: "This is nothing but evident magic!
Maulana Muhammad Ali
And when they see a sign, they seek to scoff,
Mohammed Habib Shakir
And they say: This is nothing but clear magic:
Muhammad Marmaduke Pickthall
And they say: Lo! this is mere magic;
Muhammad Sarwar
it and say, "It is only plain magic".
Qaribullah & Darwish
and say: 'This is nothing but clear sorcery'
Saheeh International
And say, "This is not but obvious magic.
Shah Faridul Haque
And they say, “This is nothing but clear magic.”
Talal Itani
And they say, “This is nothing but plain magic.
Wahiduddin Khan
saying, "This is plain sorcery!"
Yusuf Ali
And say, "This is nothing but evident sorcery!
0
5
10
12
13
14
15
16
17
18
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180