English [Change]

As-Saffat-68, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

As-Saffat-68, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 68

سورة الصّافّات

Surah As-Saffat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ ﴿٦٨﴾
37/As-Saffat-68: Summa inna marciaahum la ilal caaheem(caaheemi).

Imam Iskender Ali Mihr

Then most surely their return is to Hell.

Abdul Majid Daryabadi

And thereafter verily their return is Unto the Flaming Fire.

Ali Quli Qarai

Then their retreat will be toward hell.

Ali Unal

And afterwards, they are bound to return to the Blazing Flame again.

Ahmed Ali

Then to Hell they will surely be returned.

Ahmed Raza Khan

Then surely their return is towards hell.

Amatul Rahman Omar

Then most surely they shall finally go to Hell.

Arthur John Arberry

then their return is unto Hell.

Hamid Aziz

Then most surely their return shall be to hell.

Hilali & Khan

Then thereafter, verily, their return is to the flaming fire of Hell.

Maulana Muhammad Ali

Then their return is surely to the flaming Fire.

Mohammed Habib Shakir

Then most surely their return shall be to hell.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And afterward, lo! their return is surely unto hell.

Muhammad Sarwar

They can only return to hell.

Qaribullah & Darwish

then their return is to Hell.

Saheeh International

Then indeed, their return will be to the Hellfire.

Shah Faridul Haque

Then surely their return is towards hell.

Talal Itani

Then their return will be to the Blaze.

Wahiduddin Khan

then surely they shall return to Hell.

Yusuf Ali

Then shall their return be to the (Blazing) Fire.
68