English [Change]

As-Saffat-74, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
74

As-Saffat-74, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 74

سورة الصّافّات

Surah As-Saffat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿٧٤﴾
37/As-Saffat-74: Illea ibeadaalleahil muhlaaseen(muhlaaseena).

Imam Iskender Ali Mihr

Except the Muhlasîn (the utterly pure) servants of Allah, ones.

Abdul Majid Daryabadi

Save the bondmen of Allah sincere.

Ali Quli Qarai

—[all] except Allah’s exclusive servants!

Ali Unal

Except God’s servants, endowed with sincerity in faith and practicing the Religion.

Ahmed Ali

Other than the chosen creatures of God.

Ahmed Raza Khan

Except the chosen bondmen of Allah.

Amatul Rahman Omar

Different, however, was the case of the chosen servants of Allâh, the true and purified ones.

Arthur John Arberry

except for God's sincere servants.

Hamid Aziz

Except the servants of Allah, the purified ones.

Hilali & Khan

Except the chosen slaves of Allah (faithful, obedient, and true believers of Islamic Monotheism).

Maulana Muhammad Ali

Except the servants of Allah, the purified ones.

Mohammed Habib Shakir

Except the servants of Allah, the purified ones.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Save single-minded slaves of Allah.

Muhammad Sarwar

Only Our sincere servants were saved.

Qaribullah & Darwish

except the sincere worshipers of Allah.

Saheeh International

But not the chosen servants of Allah.

Shah Faridul Haque

Except the chosen bondmen of Allah.

Talal Itani

Except for the sincere servants of God.

Wahiduddin Khan

Not so the chosen servants of God.

Yusuf Ali

Except the sincere (and devoted) Servants of Allah.
74