English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الشعراء ١١٩
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١١٩
Ash-Shu'ara-119, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ash-Shu'ara
Listen Quran 26/Ash-Shu'ara-119
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
116
117
118
119
120
121
122
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224
Ash-Shu'ara-119, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 119
سورة الشعراء
Surah Ash-Shu'ara
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
﴿١١٩﴾
26/Ash-Shu'ara-119:
Fa ancayneahu va man maaahu feel fulkil mashhoon(mashhooni).
Imam Iskender Ali Mihr
So We delivered him and those with him in a laden Ark.
Abdul Majid Daryabadi
Wherefore We delivered him and those with him in the laden ark.
Ali Quli Qarai
Thereupon We delivered him and those who were with him in the laden ark.
Ali Unal
So We saved him and those who were with him in the laden Ark.
Ahmed Ali
So We delivered him and those with him in the loaded ark,
Ahmed Raza Khan
So We saved him and those with him in a laden ship.
Amatul Rahman Omar
So We delivered him and all those who were with him by means of the fully-laden Ark.
Arthur John Arberry
So We delivered him, and those with him, in the laden ship,
Hamid Aziz
"Judge you between us openly, and deliver me and those of the believers who are with me."
Hilali & Khan
And We saved him and those with him in the laden ship.
Maulana Muhammad Ali
He said: My Lord, my people give me the lie.
Mohammed Habib Shakir
So We delivered him and those with him in the laden ark.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And We saved him and those with him in the laden ship.
Muhammad Sarwar
We saved him and those who were with him in a fully laden Ark,
Qaribullah & Darwish
We saved him and those who were with him in the laden ship,
Saheeh International
So We saved him and those with him in the laden ship.
Shah Faridul Haque
So We saved him and those with him in a laden ship.
Talal Itani
So We delivered him and those with him in the laden Ark.
Wahiduddin Khan
So We saved him, and those who were with him in the laden ark,
Yusuf Ali
So We delivered him and those with him, in the Ark filled (with all creatures).
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
116
117
118
119
120
121
122
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224