English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ١٧٠
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٧٠
Ash-Shu'ara-170, Surah The Poets Verse-170
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ash-Shu'ara
»
Ash-Shu'ara-170, Surah The Poets Verse-170
Listen Quran 26/Ash-Shu'ara-170
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
167
168
169
170
171
172
173
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
Ash-Shu'ara-170, Surah The Poets Verse-170
Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 170
سورة الشعراء
Surah Ash-Shu'ara
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
﴿١٧٠﴾
26/Ash-Shu'ara-170:
Fa naccayneahu va ahlahoo acmaaeen(acmaaeena).
Imam Iskender Ali Mihr
Upon that We delivered him and his followers (his family, his followers) all.
Abdul Majid Daryabadi
So We delivered him and his household all.
Ali Quli Qarai
So We delivered him and all his family,
Ali Unal
So We saved him and his family, all of them,
Ahmed Ali
So We saved him and his whole family
Ahmed Raza Khan
We therefore rescued him and his entire family.
Amatul Rahman Omar
So We saved him and his followers, all of them,
Arthur John Arberry
So We delivered him and his people all together,
Hamid Aziz
"My Lord! Save me and my people from what they do."
Hilali & Khan
So We saved him and his family, all,
Maulana Muhammad Ali
He said: Surely I abhor what you do.
Mohammed Habib Shakir
So We delivered him and his followers all,
Muhammad Marmaduke Pickthall
So We saved him and his household, every one,
Muhammad Sarwar
We saved him and all of his family
Qaribullah & Darwish
So We saved him and all his people,
Saheeh International
So We saved him and his family, all,
Shah Faridul Haque
We therefore rescued him and his entire family.
Talal Itani
So We saved him and his family, altogether.
Wahiduddin Khan
We saved him and all of his family,
Yusuf Ali
So We delivered him and his family,- all
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
167
168
169
170
171
172
173
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225