English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الشعراء ٧٢
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٧٢
Ash-Shu'ara-72, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ash-Shu'ara
Listen Quran 26/Ash-Shu'ara-72
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
69
70
71
72
73
74
75
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227
Ash-Shu'ara-72, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 72
سورة الشعراء
Surah Ash-Shu'ara
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
﴿٧٢﴾
26/Ash-Shu'ara-72:
Keala hal yasmaoonakum iz tad’oon(tad’oona).
Imam Iskender Ali Mihr
(Abraham) said: “Do they hear you when you call on them”?
Abdul Majid Daryabadi
He said: hearken they unto you when ye cry?
Ali Quli Qarai
He said, ‘Do they hear you when you call them?
Ali Unal
(Abraham) said: "Do they hear you when you invoke them?
Ahmed Ali
(Abraham) asked: "Do they hear when you call them?
Ahmed Raza Khan
He said, “Do they hear you when you call?”
Amatul Rahman Omar
Abraham said, `Can they listen to you when you call (on them)?
Arthur John Arberry
He said, 'Do they hear you when you call,
Hamid Aziz
They said, "We worship idols, and we are devoted to them."
Hilali & Khan
He said: "Do they hear you, when you call (on them)?
Maulana Muhammad Ali
When he said to his sire and his people: What do you worship?
Mohammed Habib Shakir
He said: Do they hear you when you call?
Muhammad Marmaduke Pickthall
He said: Do they hear you when ye cry?
Muhammad Sarwar
They replied, "We worship idols and shall continue to worship them".
Qaribullah & Darwish
'Do they hear you when you call on them' He asked.
Saheeh International
He said, "Do they hear you when you supplicate?
Shah Faridul Haque
He said, “Do they hear you when you call?”
Talal Itani
He said, “Do they hear you when you pray?
Wahiduddin Khan
He asked, "Do they hear you when you call to them?
Yusuf Ali
He said: "Do they listen to you when ye call (on them)?"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
69
70
71
72
73
74
75
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227