English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة التكوير ١٧
القرآن الكريم
»
سورة التكوير
»
سورة التكوير ١٧
At-Takwir-17, Surah Wound Round and Lost its Light Verse-17
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah At-Takwir
»
At-Takwir-17, Surah Wound Round and Lost its Light Verse-17
Listen Quran 81/At-Takwir-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
At-Takwir-17, Surah Wound Round and Lost its Light Verse-17
Compare all English translations of Surah At-Takwir - verse 17
سورة التكوير
Surah At-Takwir
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
﴿١٧﴾
81/At-Takwir-17:
Val layli izea aas’aas(aas’aasa).
Imam Iskender Ali Mihr
And to the night when it is about to turn to its darkness.
Abdul Majid Daryabadi
And by the night when it departeth,
Ali Quli Qarai
by the night as it approaches,
Ali Unal
And by the night as it inclines to depart,
Ahmed Ali
The closing night,
Ahmed Raza Khan
And by oath of the night when it turns back.
Amatul Rahman Omar
And (I call to witness) the night when its darkness begins to depart,
Arthur John Arberry
by the night swarming,
Hamid Aziz
And the Night when it departs,
Hilali & Khan
And by the night as it departs;
Maulana Muhammad Ali
And the morning when it brightens,
Mohammed Habib Shakir
And the night when it departs,
Muhammad Marmaduke Pickthall
And the close of night,
Muhammad Sarwar
and sit during the day, or by the darkening night
Qaribullah & Darwish
by the night when it approaches
Saheeh International
And by the night as it closes in
Shah Faridul Haque
And by oath of the night when it turns back.
Talal Itani
And by the night as it recedes.
Wahiduddin Khan
and the night that falls,
Yusuf Ali
And the Night as it dissipates;
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29