English [Change]

At-Takwir-16, Surah Wound Round and Lost its Light Verse-16

81/At-Takwir-16 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

At-Takwir-16, Surah Wound Round and Lost its Light Verse-16

Compare all English translations of Surah At-Takwir - verse 16

سورة التكوير

Surah At-Takwir

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ﴿١٦﴾
81/At-Takwir-16: Al cavearil kunnas(kunnasi).

Imam Iskender Ali Mihr

To the ‘Kunnes’ (that rotate in its orbit within the central gravitational force).

Abdul Majid Daryabadi

Moving swiftly and hiding themselves,

Ali Quli Qarai

And by the planets that move swiftly and hide themselves,

Ali Unal

And rise in their course, and then set (disappearing again);

Ahmed Ali

That run their course (and) hide themselves,

Ahmed Raza Khan

Who move straight and stop.

Amatul Rahman Omar

stars which are visible during the night

Arthur John Arberry

the runners, the sinkers,

Hamid Aziz

Those that run [their courses] and disappear -

Hilali & Khan

Who move straight and stop.

Maulana Muhammad Ali

And the night when it departs.

Mohammed Habib Shakir

the planets that run their course and set,

Muhammad Marmaduke Pickthall

The stars which rise and set,

Muhammad Sarwar

stars which are visible during the night

Qaribullah & Darwish

orbiting, disappearing;

Saheeh International

Those that run [their courses] and disappear -

Shah Faridul Haque

Who move straight and stop.

Talal Itani

Precisely running their courses.

Wahiduddin Khan

the planets that run their course and set,

Yusuf Ali

Go straight, or hide;
16