English [Change]

Maryam-33, Surah Mary Verse-33

19/Maryam-33 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

Maryam-33, Surah Mary Verse-33

Compare all English translations of Surah Maryam - verse 33

سورة مريم

Surah Maryam

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا ﴿٣٣﴾
19/Maryam-33: Vas saleamu aalayya yavma vulidtu va yavma amootu va yavma ub’aasu haayyea(haayyan).

Imam Iskender Ali Mihr

And peace be upon me on the day I was born, and on the day I die, and on the Day I am raised up to life alive.

Abdul Majid Daryabadi

And peace be on me the day was born and the day die and the day I shall be raised up alive.

Ali Quli Qarai

Peace to me the day I was born, and the day I die, and the day I am raised alive.’

Ali Unal

"So peace be upon me on the day I was born and the day of my death, and the day when I will be raised to life."

Ahmed Ali

There was peace on me the day I was born, and will be the day I die, and on the day I will be raised from the dead."

Ahmed Raza Khan

“And peace is upon me the day I was born, and on the day I shall taste death, and on the day I will be raised alive.”

Amatul Rahman Omar

`And peace was upon me the day I was born, and (peace will be upon me) the day I die, and the day I shall be raised up to life (again).´

Arthur John Arberry

Peace be upon me, the day I was born, and the day I die, and the day I am raised up alive!'

Hamid Aziz

And has made me kind towards my mother, and not arrogant (tyrannical) and miserable;

Hilali & Khan

"And Salam (peace) be upon me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!"

Maulana Muhammad Ali

And to be kind to my mother; and He has not made me insolent, unblessed.

Mohammed Habib Shakir

And peace on me on the day I was born, and on the day I die, and on the day I am raised to life.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Peace on me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!

Muhammad Sarwar

I was born with peace and I shall die and be brought to life again with peace."

Qaribullah & Darwish

Peace be upon me on the day I was born, and on the day I die; and on the day when I shall be raised up alive'

Saheeh International

And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive."

Shah Faridul Haque

"And peace is upon me the day I was born, and on the day I shall taste death, and on the day I will be raised alive."

Talal Itani

So Peace is upon me the day I was born, and the day I die, and the Day I get resurrected alive.”

Wahiduddin Khan

Blessed was I on the day I was born, and blessed I shall be on the day I die and on the day I am raised to life again."

Yusuf Ali

"So peace is on me the day I was born, the day that I die, and the day that I shall be raised up to life (again)"!
33