English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة ص ١٧
القرآن الكريم
»
سورة ص
»
سورة ص ١٧
Sad-17, Surah Letter Sad Verse-17
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Sad
»
Sad-17, Surah Letter Sad Verse-17
Listen Quran 38/Sad-17
0
5
10
14
15
16
17
18
19
20
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
Sad-17, Surah Letter Sad Verse-17
Compare all English translations of Surah Sad - verse 17
سورة ص
Surah Sad
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
اصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ إِنَّهُ أَوَّابٌ
﴿١٧﴾
38/Sad-17:
Isbır aalea mea yakooloona vazkur aabdanea deavooda zal ayd(aydi), innahoo avveab(avveabun).
Imam Iskender Ali Mihr
Be patient of what they say, and remember Our servant David, the possessor of power. He was certainly Evvâb (He had reached Allah).
Abdul Majid Daryabadi
Bear thou with that which they say, and remember Our bondman, Da-ud, endured with strength; verily he was oft-returning onto Us.
Ali Quli Qarai
Be patient over what they say, and remember Our servant, David, [the man] of strength. Indeed he was a penitent [soul].
Ali Unal
Bear patiently all that they say, and remember Our servant David, powerful (in his glorification of God, in knowledge, in kingdom, and in fighting). Surely he was one ever turning to God in penitence.
Ahmed Ali
Bear with patience what they say, and remember Our votary David, man of strength. He surely turned to Us in penitence.
Ahmed Raza Khan
Have patience upon what they say, and remember Our bondman Dawud, the one blessed with favours; he is indeed most inclined (towards His Lord).
Amatul Rahman Omar
Bear with patience what they say. And remember (the event of the life of) Our servant David, the possessor of might. Verily, he was ever turning (to God).
Arthur John Arberry
Bear patiently what they say, and remember Our servant David, the man of might; he was a penitent.
Hamid Aziz
Bear patiently what they say, and remember Our servant David, the possessor of power; surely he was frequent in turning (to Allah).
Hilali & Khan
Be patient (O Muhammad SAW) of what they say, and remember Our slave Dawud (David), endued with power. Verily, he was ever oft-returning in all matters and in repentance (toward Allah).
Maulana Muhammad Ali
And they say: Our Lord, hasten on for us our portion before the day of Reckoning.
Mohammed Habib Shakir
Bear patiently what they say, and remember Our servant Dawood, the possessor of power; surely he was frequent m returning (to Allah).
Muhammad Marmaduke Pickthall
Bear with what they say, and remember Our bondman David, lord of might, Lo! he was ever turning in repentance (toward Allah).
Muhammad Sarwar
(Muhammad), bear patiently what they say and recall Our servant, David, who had strong hands and who was most repentant.
Qaribullah & Darwish
Bear patiently with what they say, and remember Our worshiper David, a man of might. He was ever turning in repentance.
Saheeh International
Be patient over what they say and remember Our servant, David, the possessor of strength; indeed, he was one who repeatedly turned back [to Allah].
Shah Faridul Haque
Have patience upon what they say, and remember Our bondman Dawud, the one blessed with favours; he is indeed most inclined (towards His Lord).
Talal Itani
Be patient in the face of what they say, and mention Our servant David, the resourceful. He was obedient.
Wahiduddin Khan
Bear with their words patiently. Remember Our servant David, a man of strength who always turned to Us:
Yusuf Ali
Have patience at what they say, and remember our servant David, the man of strength: for he ever turned (to Allah).
0
5
10
14
15
16
17
18
19
20
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87