English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة ص ٤٦
القرآن الكريم
»
سورة ص
»
سورة ص ٤٦
Sad-46, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Sad
Listen Quran 38/Sad-46
0
5
10
15
20
25
30
35
40
43
44
45
46
47
48
49
56
61
66
71
76
81
86
Sad-46, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Sad - verse 46
سورة ص
Surah Sad
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
﴿٤٦﴾
38/Sad-46:
Innea aahlaasneahum bi healisaatin zikrad dear(deari).
Imam Iskender Ali Mihr
Surely We made them utterly pure (servants) as the owners of the utter purity remembering the Home (of the Hereafter).
Abdul Majid Daryabadi
Verily We! We distinguished them with a distinct quality: the remembrance of the Abode.
Ali Quli Qarai
Indeed We purified them with exclusive remembrance of the abode [of the Hereafter].
Ali Unal
We made them perfectly pure and sincere by virtue of a characteristic most pure: their constant remembrance of the Abode (of the Hereafter).
Ahmed Ali
We distinguished them for the distinct remembrance of the abode (of the Hereafter).
Ahmed Raza Khan
We indeed gave them distinction with a genuine affair – the remembrance of the (everlasting) abode.
Amatul Rahman Omar
We had indeed chosen them for one special purpose; for reminding (people) of the abode (of the Hereafter).
Arthur John Arberry
Assuredly We purified them with a quality most pure, the remembrance of the Abode,
Hamid Aziz
Surely, We purified them with a pure thought, the remembrance of the Home of the Hereafter.
Hilali & Khan
Verily, We did choose them by granting them (a good thing, i.e.) the remembrance of the home [in the Hereafter and they used to make the people remember it, and also they used to invite the people to obey Allah and to do good deeds for the Hereafter].
Maulana Muhammad Ali
And remember Our servants Abraham and Isaac and Jacob, men of power and insight.
Mohammed Habib Shakir
Surely We purified them by a pure quality, the keeping m mind of the (final) abode.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! We purified them with a pure thought, remembrance of the Home (of the Hereafter).
Muhammad Sarwar
We gave them this pure distinction because of their continual remembrance of the Day of Judgment.
Qaribullah & Darwish
Indeed, We purified them with a most pure quality, the remembrance of the Everlasting Life.
Saheeh International
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].
Shah Faridul Haque
We indeed gave them distinction with a genuine affair – the remembrance of the (everlasting) abode.
Talal Itani
We distinguished them with a distinct quality: the remembrance of the Home.
Wahiduddin Khan
We chose them for a special [purpose] -- proclaiming the message of the Hereafter:
Yusuf Ali
Verily We did choose them for a special (purpose)- proclaiming the Message of the Hereafter.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
43
44
45
46
47
48
49
56
61
66
71
76
81
86