English [Change]

Ta-Ha-28, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

Ta-Ha-28, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ta-Ha - verse 28

سورة طه

Surah Ta-Ha

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

يَفْقَهُوا قَوْلِي ﴿٢٨﴾
20/Ta-Ha-28: Yafkaahoo kaavlee.

Imam Iskender Ali Mihr

(That) they may understand my words.

Abdul Majid Daryabadi

That they may understand my Speech.

Ali Quli Qarai

[so that] they may understand my speech.

Ali Unal

"So that they may understand my speech clearly.

Ahmed Ali

That they may understand my speech,

Ahmed Raza Khan

“In order that they may understand my speech.”

Amatul Rahman Omar

`So that they may understand my speech,

Arthur John Arberry

hat they may understand my words.

Hamid Aziz

And loosen the knot from my tongue,

Hilali & Khan

"That they understand my speech,

Maulana Muhammad Ali

And loose the knot from my tongue,

Mohammed Habib Shakir

(That) they may understand my word;

Muhammad Marmaduke Pickthall

That they may understand my saying.

Muhammad Sarwar

so that they may understand me.

Qaribullah & Darwish

that they may understand my speech.

Saheeh International

That they may understand my speech.

Shah Faridul Haque

"In order that they may understand my speech."

Talal Itani

So they can understand my speech.

Wahiduddin Khan

so that they may understand my speech,

Yusuf Ali

"So they may understand what I say:
28