English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة طه ٥١
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٥١
Ta-Ha-51, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ta-Ha
Listen Quran 20/Ta-Ha-51
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
53
54
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
Ta-Ha-51, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Ta-Ha - verse 51
سورة طه
Surah Ta-Ha
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَى
﴿٥١﴾
20/Ta-Ha-51:
Keala fa mea bealul kuroonil oolea.
Imam Iskender Ali Mihr
(Pharaoh) said: “Then, what is the state of the former generations”?
Abdul Majid Daryabadi
He said: then what happened to the former generations?
Ali Quli Qarai
He said, ‘What about the former generations?’
Ali Unal
(The Pharaoh) said: "Then, what is the case with the earlier generations (all of whom have passed away, how are they recompensed for their beliefs and deeds)?"
Ahmed Ali
(The Pharaoh) said: "And what about the former generations?"
Ahmed Raza Khan
Said Firaun, “What is the state of the former generations?”
Amatul Rahman Omar
(Pharaoh) said, `What will be the fate of the former generations (who did not believe in these things)?´
Arthur John Arberry
Pharaoh said, 'And what of the former generations?'
Hamid Aziz
He said, "Our Lord is He who gave everything its form, nature and existence, then guided it right."
Hilali & Khan
[Fir'aun (Pharaoh)] said: "What about the generations of old?"
Maulana Muhammad Ali
He said: Our Lord is He Who gives to everything its creation, then guides (it).
Mohammed Habib Shakir
He said: Then what is the state of the former generations?
Muhammad Marmaduke Pickthall
He said: What then is the state of the generations of old?
Muhammad Sarwar
He then asked, "What do you know about the past generations?"
Qaribullah & Darwish
He (Pharaoh) asked: 'How was it then, with the former generations'
Saheeh International
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
Shah Faridul Haque
Said Firaun, "What is the state of the former generations?"
Talal Itani
He said, “What about the first generations?”
Wahiduddin Khan
Pharaoh asked, "What about the previous generations?"
Yusuf Ali
(Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
53
54
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131