English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٦ / صفحة ٥٢١

Adh-Dhariyat 7-30, Quran - Juz' 26 - Page 521

Juz'-26, Page-521 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-26, Page-521 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-26, Page-521 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ ﴿٧﴾
51/Adh-Dhariyat-7: Vas sameai zeatil hubuki.
And by the skies full of circular routes. (7)
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ ﴿٨﴾
51/Adh-Dhariyat-8: Innakum la fee kaavlin muhtalifin.
Most surely you are in a controversial speech (opinion). (8)
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ﴿٩﴾
51/Adh-Dhariyat-9: Yoo’faku aanhu man ufika.
He is who is turned away, gets reversed from it. ( (9)
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ ﴿١٠﴾
51/Adh-Dhariyat-10: Kutilal haarreasoona.
Cursed be the liars. (10)
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ ﴿١١﴾
51/Adh-Dhariyat-11: Allazeena hum fee gaamratin seahoona.
They are those who are in heedless ignorance. (11)
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٢﴾
51/Adh-Dhariyat-12: Yas’aloona ayyeana yavmud deen(deeni).
They ask: “When is the Day of Religion (recompense)”? (12)
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ ﴿١٣﴾
51/Adh-Dhariyat-13: Yavma hum aalan neari yuftanoona.
That Day, they shall be tormented thrown in the Fire (due to their mischief making)! (13)
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ﴿١٤﴾
51/Adh-Dhariyat-14: Zookoo fitnatakum, heazallazee kuntum bihee tastaa’ciloon(tastaa’ciloona).
Taste your mischief (what you have belied)! This is what you have sought to hasten on. (14)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿١٥﴾
51/Adh-Dhariyat-15: Innal muttakeena fee canneatin va uyoonin.
Surely the owners of piety are in heavens and water-springs. (15)
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ ﴿١٦﴾
51/Adh-Dhariyat-16: EAhizeena mea eateahum raabbuhum, innahum keanoo kaabla zealika muhsineen(muhsineena).
Those who have taken what their Lord has given them; surely they are the ones who became Muhsinîn (the good-doers) before that. (16)
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ﴿١٧﴾
51/Adh-Dhariyat-17: Keanoo kaaleelan minal layli mea yahcaoon(yahcaoona).
They are the ones whose thing (time) is very little to sleep of the night. (17)
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ﴿١٨﴾
51/Adh-Dhariyat-18: Va bil ashearihum yastaağfiroona.
And they ask for forgiveness in the hours before dawn. (18)
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿١٩﴾
51/Adh-Dhariyat-19: Va fee amvealihim haakkun lis seaili val maahroomi.
And in their possessions there are the rights of those who ask and of those who are deprived (who cannot ask). (19)
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ ﴿٢٠﴾
51/Adh-Dhariyat-20: Va feel aardı eayeatun lil mookıneena.
And in the earth there are Signs (of Allah) for those who are Al-Mûqinîn (have certainty). (20)
وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ﴿٢١﴾
51/Adh-Dhariyat-21: Va fee anfusikum, a fa lea tubsiroon(tubsiroona).
And in your own souls (there are Signs) too. Do you still not see? (21)
وَفِي السَّمَاء رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ ﴿٢٢﴾
51/Adh-Dhariyat-22: Va fees sameai rızkukum va mea tooaadoon(tooaadoona).
And in the heaven is your sustenance and that which you are promised. (22)
فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ﴿٢٣﴾
51/Adh-Dhariyat-23: Fa va raabbis sameai val aardı innahu la haakkun misla mea annakum tantıkoon(tantıkoona).
Therefore by the Lord, the heaven and the earth; that is most surely the truth, as much as what you speak. (23)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ ﴿٢٤﴾
51/Adh-Dhariyat-24: Hal ateaka haadeesu daayfi ibreaheemal mukrameen(mukrameena).
Has the news of Abraham’s honored guests come to you? (24)
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ﴿٢٥﴾
51/Adh-Dhariyat-25: Iz dahaaloo aalayhi fa kealoo saleamea(saleaman), keala saleam(saleamun), kaavmun munkaroon(munkaroona).
When they entered upon him, they said: “Peace”! (Abraham also) said: “Peace, foreign tribe”. (25)
فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاء بِعِجْلٍ سَمِينٍ ﴿٢٦﴾
51/Adh-Dhariyat-26: Fa reagaa ilea ahlihee fa ceaa bi iclin sameenin.
Upon that (Abraham) went to his family secretly and brought a fat (roasted) calf. (26)
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ﴿٢٧﴾
51/Adh-Dhariyat-27: Fa kaarrabahoo ilayhim keala a lea ta’kuloon(ta’kuloona).
So he brought (offered) it (the food) to them, said: “Will you not eat”? (27)
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ﴿٢٨﴾
51/Adh-Dhariyat-28: Fa avcasa minhum heefah(heefatan), kealoo lea tahaaf, va bashsharoohu bi guleamin aaleem(aaleemin).
But he felt fear of them. They said: “Do not fear”! And they gave him glad tidings of a son having knowledge. (28)
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ ﴿٢٩﴾
51/Adh-Dhariyat-29: Fa aakbalatimraatuhu fee saarratin fa saakkat vachahea va kealat aacoozun aakeemun.
Then his wife reacted (to this news) crying and striking her face, she said: “I am an old barren woman”! (29)
قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ﴿٣٠﴾
51/Adh-Dhariyat-30: Kealoo kazealiki keala raabbuk(raabbuki), innahu huval haakeemul aaleemu.
They said: “This is what your Lord commands”. Surely He is the All-Wise, All-Knowing. (30)