English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٥٩٣

Al-Fajr 1-23, Quran - Juz' 30 - Page 593

Juz'-30, Page-593 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-30, Page-593 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-30, Page-593 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الفجر

Surah Al-Fajr

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَالْفَجْرِ ﴿١﴾
89/Al-Fajr-1: Val facri.
By the dawn. (1)
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ﴿٢﴾
89/Al-Fajr-2: Va layealin aashrın.
And by ten nights. (2)
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ﴿٣﴾
89/Al-Fajr-3: Vash shaf’ı val vatri.
And by the pair and the single. (3)
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ﴿٤﴾
89/Al-Fajr-4: Val layli izea yasr(yasri).
And (by) the night when it is about to pass away. (4)
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ﴿٥﴾
89/Al-Fajr-5: Hal fee zealika kaasamun li zee hicr(hicrin).
Is there not in that an oath for those who are mindful? (5)
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿٦﴾
89/Al-Fajr-6: A lam tara kayfa faaala raabbuka bi ead(eadin).
Have you not seen what your Lord did to the people of Âd? (6)
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ﴿٧﴾
89/Al-Fajr-7: Irama zeatil ımeadi.
To the city of Iram with many pillars? (7)
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ﴿٨﴾
89/Al-Fajr-8: Allatee lam yuhlaak misluhea feel bilead(bileadi).
Nothing like it (the city of Iram) was created amongst the other cities. (8)
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ﴿٩﴾
89/Al-Fajr-9: Va samoodallaziyna ceaboossaahra bil veadi.
And to (the people of) Thamûd who hewed out the rocks in the valleys. (9)
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ﴿١٠﴾
89/Al-Fajr-10: Va fir aavna zeel avtead(avteadi).
And (what He did) to the Pharaoh, the owner of stakes. (10)
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ﴿١١﴾
89/Al-Fajr-11: Allazeena taagaav feel bilead(bileadi).
That they were rampant in the cities (lands). (11)
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ﴿١٢﴾
89/Al-Fajr-12: Fa aksaroo feehal fasead(faseada).
So they increased mischief therein. (12)
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ﴿١٣﴾
89/Al-Fajr-13: Fa saabba aalayhim raabbuka savtaa aazeab(aazeabin).
Therefore your Lord whipped them the whip of torment. (13)
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ﴿١٤﴾
89/Al-Fajr-14: Inna raabbaka la bil mirsead(mirseadi).
Most surely your Lord is indeed the most Watchful. (14)
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ﴿١٥﴾
89/Al-Fajr-15: Fa ammal inseanu izea mabtaleahu raabbuhu fa akramahu va naa’aamahu fa yakoolu raabbee akraman(akramani).
And as for human, whenever his Lord tries him, then treats him with generosity and bestows blessings on him, then he says: “My Lord has honored me generously. (15)
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ﴿١٦﴾
89/Al-Fajr-16: Va ammea izea mabtaleahu fa kaadara aalayhi rızkaahu fa yakoolu raabbee aheanan(aheanani).
And but when he tries him, then gives his sustenance in a measure (straitens it), then he says: “My Lord has betrayed me”. (16)
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ﴿١٧﴾
89/Al-Fajr-17: Kallea bal lea tukrimoonal yateem(yateema).
Nay! Indeed you do not offer to the orphan. (17)
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿١٨﴾
89/Al-Fajr-18: Va lea taheaddoona aalea taaeamil miskeen(miskeeni).
Nor do you encourage one another to feed the needy. (18)
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ﴿١٩﴾
89/Al-Fajr-19: Va ta’kuloonat tureasa aklan lammea(lamman).
And you eat away the inheritance, devouring with greed. (19)
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ﴿٢٠﴾
89/Al-Fajr-20: Va tuhıbboonal meala hubban cammea(camman).
And you love wealth with an exceeding love. (20)
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ﴿٢١﴾
89/Al-Fajr-21: Kallea izea dukkatil aardu dakkan dakkea(dakkan).
Nay! When the earth is made to crumble into pieces and scatter. (21)
وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ﴿٢٢﴾
89/Al-Fajr-22: Va ceaa raabbuka val malaku saaffan saaffea(saaffan).
And when your Lord comes and the angles get into in rows. (22)
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى ﴿٢٣﴾
89/Al-Fajr-23: Va ceea yavmaizin bi cahannama yavmaizin yatazakkarul inseanu va annea lahuz zikrea.
And that Day (of Permission) hell had been brought near. On that Day (of Permission) human remembers (becomes mindful) and how this remembrance (being mindful) avail him? (23)
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.