English [Change]

Al-Fajr-3, Surah The Break of Day or The Dawn Verse-3

89/Al-Fajr-3 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

Al-Fajr-3, Surah The Break of Day or The Dawn Verse-3

Compare all English translations of Surah Al-Fajr - verse 3

سورة الفجر

Surah Al-Fajr

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ﴿٣﴾
89/Al-Fajr-3: Vash shaf’ı val vatri.

Imam Iskender Ali Mihr

And by the pair and the single.

Abdul Majid Daryabadi

And by the even and the odd,

Ali Quli Qarai

by the Even and the Odd,

Ali Unal

And the even and the odd,

Ahmed Ali

The multiple and the one,

Ahmed Raza Khan

And by oath of the even and the odd.

Amatul Rahman Omar

And (the Prayers which consist of) the even and odd (number of Rak`ats performed during these nights).

Arthur John Arberry

by the even and the odd,

Hamid Aziz

And the even and the odd!

Hilali & Khan

And by the even and the odd (of all the creations of Allah).

Maulana Muhammad Ali

And the night when it departs!

Mohammed Habib Shakir

And the even and the odd,

Muhammad Marmaduke Pickthall

And the Even and the Odd,

Muhammad Sarwar

by the odd and even (8th and 9th Dhil-hajj)

Qaribullah & Darwish

by the even, and the odd,

Saheeh International

And [by] the even [number] and the odd

Shah Faridul Haque

And by oath of the even and the odd.

Talal Itani

And the even and the odd.

Wahiduddin Khan

by the even and the odd,

Yusuf Ali

By the even and odd (contrasted);
3