English [Change]

Al-Fajr-10, Surah The Break of Day or The Dawn Verse-10

89/Al-Fajr-10 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Al-Fajr-10, Surah The Break of Day or The Dawn Verse-10

Compare all English translations of Surah Al-Fajr - verse 10

سورة الفجر

Surah Al-Fajr

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ﴿١٠﴾
89/Al-Fajr-10: Va fir aavna zeel avtead(avteadi).

Imam Iskender Ali Mihr

And (what He did) to the Pharaoh, the owner of stakes.

Abdul Majid Daryabadi

And with Fir´awn, owner of the stakes -

Ali Quli Qarai

and Pharaoh, the impaler

Ali Unal

And with the Pharaoh, who had formidable strongholds?

Ahmed Ali

And the mighty Pharaoh

Ahmed Raza Khan

And with Firaun, who used to crucify.

Amatul Rahman Omar

And (how He dealt with) Pharaoh, lord of vast hosts?

Arthur John Arberry

and Pharaoh, he of the tent-pegs,

Hamid Aziz

And with Pharaoh, Lord of the stakes?

Hilali & Khan

And (with) Fir'aun (Pharaoh), who had pegs (who used to torture men by binding them to pegs)?

Maulana Muhammad Ali

Who exceeded limits in the cities,

Mohammed Habib Shakir

And (with) Firon, the lord of hosts,

Muhammad Marmaduke Pickthall

And with Pharaoh, firm of might,

Muhammad Sarwar

(Also consider the people of) the Pharaoh who victimized people by placing them on the stake,

Qaribullah & Darwish

And Pharaoh, of the pegs (impaling his victims)?

Saheeh International

And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -

Shah Faridul Haque

And with Firaun, who used to crucify.

Talal Itani

And Pharaoh of the Stakes.

Wahiduddin Khan

and with Pharaoh of the stakes?

Yusuf Ali

And with Pharaoh, lord of stakes?
10