English [Change]

Al-Fajr-23, Surah The Break of Day or The Dawn Verse-23

89/Al-Fajr-23 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

Al-Fajr-23, Surah The Break of Day or The Dawn Verse-23

Compare all English translations of Surah Al-Fajr - verse 23

سورة الفجر

Surah Al-Fajr

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى ﴿٢٣﴾
89/Al-Fajr-23: Va ceea yavmaizin bi cahannama yavmaizin yatazakkarul inseanu va annea lahuz zikrea.

Imam Iskender Ali Mihr

And that Day (of Permission) hell had been brought near. On that Day (of Permission) human remembers (becomes mindful) and how this remembrance (being mindful) avail him?

Abdul Majid Daryabadi

And the Hell on that Day shall be brought nigh. On that Day man shall remember, but how will remembrance avail him?

Ali Quli Qarai

the day when hell is brought [near], man will take admonition on that day, but what will that admonition avail him?

Ali Unal

And on that Day Hell is brought (forward); on that Day human will come to understand (what being favored with bounties meant and how he should have responded), but what will that understanding (then) avail him?

Ahmed Ali

And Hell is brought near, that day will man remember, but of what avail will then remembering be?

Ahmed Raza Khan

And when hell is brought that day – on that day will man reflect, but where is the time now to think?

Amatul Rahman Omar

On that Day Gehenna shall be brought near. (It is) on that very Day that a person will remember (the admonition), but of what avail shall that remembrance be to him (at that time)?

Arthur John Arberry

and Gehenna is brought out, upon that day man will remember; and how shall the Reminder be for him?

Hamid Aziz

And Hell is brought near on that Day, on that Day shall man remember! But how shall the remembrance profit him?

Hilali & Khan

And Hell will be brought near that Day. On that Day will man remember, but how will that remembrance (then) avail him?

Maulana Muhammad Ali

He will say: O would that I had sent before for (this) my life!

Mohammed Habib Shakir

And hell is made to appear on that day. On that day shall man be mindful, and what shall being mindful (then) avail him?

Muhammad Marmaduke Pickthall

And hell is brought near that day; on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?

Muhammad Sarwar

On that day, hell will be brought closer and the human being will come to his senses, but this will be of no avail to him.

Qaribullah & Darwish

and Gehenna (Hell) is brought near on that Day the human will remember, and how shall the Reminder be for him?

Saheeh International

And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?

Shah Faridul Haque

And when hell is brought that day – on that day will man reflect, but where is the time now to think?

Talal Itani

And on that Day, Hell is brought forward. On that Day, man will remember, but how will remembrance avail him?

Wahiduddin Khan

and Hell is made to appear on that Day, then man will be mindful, but what will being mindful then avail him?

Yusuf Ali

And Hell, that Day, is brought (face to face),- on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him?
23
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.