English [Change]

Al-Fajr-2, Surah The Break of Day or The Dawn Verse-2

89/Al-Fajr-2 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

Al-Fajr-2, Surah The Break of Day or The Dawn Verse-2

Compare all English translations of Surah Al-Fajr - verse 2

سورة الفجر

Surah Al-Fajr

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَلَيَالٍ عَشْرٍ ﴿٢﴾
89/Al-Fajr-2: Va layealin aashrın.

Imam Iskender Ali Mihr

And by ten nights.

Abdul Majid Daryabadi

And by ten nights,

Ali Quli Qarai

by the ten nights,

Ali Unal

And ten nights,

Ahmed Ali

And the Ten Nights,

Ahmed Raza Khan

And by oath of ten nights.

Amatul Rahman Omar

And the (last) ten Nights (of Ramadzân),

Arthur John Arberry

and ten nights,

Hamid Aziz

And by the nights twice five (of pilgrimage)!

Hilali & Khan

By the ten nights (i.e. the first ten days of the month of Dhul-Hijjah).

Maulana Muhammad Ali

And the even and the odd!

Mohammed Habib Shakir

I swear by the daybreak,

Muhammad Marmaduke Pickthall

And ten nights,

Muhammad Sarwar

by the Ten (secret) Nights,

Qaribullah & Darwish

and ten nights (of pilgrimage or the last ten days of Ramadan),

Saheeh International

And [by] ten nights

Shah Faridul Haque

And by oath of ten nights.

Talal Itani

And ten nights.

Wahiduddin Khan

by the Ten Nights,

Yusuf Ali

By the Nights twice five;
2