English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة البقرة ١٩٠
القرآن الكريم
»
سورة البقرة
»
سورة البقرة ١٩٠
Al-Baqarah-190, Surah The Cow Verse-190
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Baqarah
»
Al-Baqarah-190, Surah The Cow Verse-190
Listen Quran 2/Al-Baqarah-190
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
187
188
189
190
191
192
193
200
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
Al-Baqarah-190, Surah The Cow Verse-190
Compare all English translations of Surah Al-Baqarah - verse 190
سورة البقرة
Surah Al-Baqarah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَقَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلاَ تَعْتَدُواْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبِّ الْمُعْتَدِينَ
﴿١٩٠﴾
2/Al-Baqarah-190:
Va keatiloo fee sabeelilleahillazeena yukeatiloonakum va lea taa’tadoo innaalleaha lea yuhıbbul mu’tadeen(mu’tadeena).
Imam Iskender Ali Mihr
And fight (kill) in the Way of Allah with those who fight with you (kill you) and do not exceed the limits, surely Allah does not love those who exceed the limits (the transgressors).
Abdul Majid Daryabadi
And fight in the way of Allah those who fight you, and transgress not; verily Allah loveth not the transgressors
Ali Quli Qarai
Fight in the way of Allah those who fight you, but do not transgress. Indeed Allah does not like transgressors.
Ali Unal
Fight in God’s cause (in order to exalt His Name) against those who fight against you, but do not exceed the bounds (set by God), for surely God loves not those who exceed the bounds.
Ahmed Ali
Fight those in the way of God who fight you, but do not be aggressive: God does not like aggressors.
Ahmed Raza Khan
And fight in Allah's cause against those who fight you and do not exceed the limits; and Allah does not like the transgressors.
Amatul Rahman Omar
And fight in the cause of Allâh those who fight and persecute you, but commit no aggression. Surely, Allâh does not love the aggressors.
Arthur John Arberry
And fight in the way of God with those; who fight with you, but aggress not: God loves not the aggressors.
Hamid Aziz
Fight in the Cause of Allah with those who fight you, but transgress not the limits (or begin not hostilities); verily, Allah loves not those who transgress (or the aggressors).
Hilali & Khan
And fight in the Way of Allah those who fight you, but transgress not the limits. Truly, Allah likes not the transgressors. [This Verse is the first one that was revealed in connection with Jihad, but it was supplemented by another (V. 9:36)].
Maulana Muhammad Ali
And fight in the way of Allah against those who fight against you but be not aggressive. Surely Allah loves not the aggressors.
Mohammed Habib Shakir
And fight in the way of Allah with those who fight with you, and do not exceed the limits, surely Allah does not love those who exceed the limits.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Fight in the way of Allah against those who fight against you, but begin not hostilities. Lo! Allah loveth not aggressors.
Muhammad Sarwar
Fight for the cause of God, those who fight you, but do not transgress, for God does not love the transgressors.
Qaribullah & Darwish
Fight in the way of Allah those who fight against you, but do not aggress. Allah does not love the aggressors.
Saheeh International
Fight in the way of Allah those who fight you but do not transgress. Indeed. Allah does not like transgressors.
Shah Faridul Haque
And fight in Allah´s cause against those who fight you and do not exceed the limits; and Allah does not like the transgressors.
Talal Itani
And fight in the cause of God those who fight you, but do not commit aggression; God does not love the aggressors.
Wahiduddin Khan
And fight in God's cause against those who wage war against you, but do not commit aggression -- for surely, God does not love aggressors.
Yusuf Ali
Fight in the cause of Allah those who fight you, but do not transgress limits; for Allah loveth not transgressors.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
187
188
189
190
191
192
193
200
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285