English [Change]

Al-Hijr-93, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
93

Al-Hijr-93, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Hijr - verse 93

سورة الحجر

Surah Al-Hijr

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٩٣﴾
15/Al-Hijr-93: AAmmea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona).

Imam Iskender Ali Mihr

As to what they used to do.

Abdul Majid Daryabadi

For that which they have been working.

Ali Quli Qarai

concerning what they used to do.

Ali Unal

About what they have been doing.

Ahmed Ali

About their deeds.

Ahmed Raza Khan

About all what they used to do.

Amatul Rahman Omar

About their (mis)deeds.

Arthur John Arberry

concerning that they were doing.

Hamid Aziz

About what they used to do.

Hilali & Khan

For all that they used to do.

Maulana Muhammad Ali

So, by thy Lord! We shall question them all.

Mohammed Habib Shakir

As to what they did.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Of what they used to do.

Muhammad Sarwar

for what they have done

Qaribullah & Darwish

about what they did.

Saheeh International

About what they used to do.

Shah Faridul Haque

About all what they used to do.

Talal Itani

About what they used to do.

Wahiduddin Khan

about whatever they had been doing!

Yusuf Ali

For all their deeds.
93