English [Change]

Al-Ma'arij-13, Surah The Ways of Ascent Verse-13

70/Al-Ma'arij-13 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

Al-Ma'arij-13, Surah The Ways of Ascent Verse-13

Compare all English translations of Surah Al-Ma'arij - verse 13

سورة الـمعارج

Surah Al-Ma'arij

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْويهِ ﴿١٣﴾
70/Al-Ma'arij-13: Va faaseelatihillatee tu’veeh(tu’veehi).

Imam Iskender Ali Mihr

And his kindred who sheltered him.

Abdul Majid Daryabadi

And his kin that sheltered him.

Ali Quli Qarai

his kin, which had sheltered him

Ali Unal

And all his kinsfolk who sheltered him,

Ahmed Ali

And his family who had stood by him,

Ahmed Raza Khan

And the family in which he was.

Amatul Rahman Omar

And even his kinsfolk who gave him shelter (in time of distress)

Arthur John Arberry

his kin who sheltered him,

Hamid Aziz

And the nearest of his kinsfolk who gave him shelter,

Hilali & Khan

And his kindred who sheltered him,

Maulana Muhammad Ali

By no means! Surely it is a flaming Fire,

Mohammed Habib Shakir

His kindred who sheltered him,

Muhammad Marmaduke Pickthall

And his kin that harboured him

Muhammad Sarwar

his kinsmen who gave him refuge (from hardship)

Qaribullah & Darwish

the kinsmen who gave him shelter,

Saheeh International

And his nearest kindred who shelter him

Shah Faridul Haque

And the family in which he was.

Talal Itani

And his family that sheltered him.

Wahiduddin Khan

and his kinsfolk who gave him shelter,

Yusuf Ali

His kindred who sheltered him,
13